Hilltop Hoods - What the Seasons Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hilltop Hoods - What the Seasons Change




What the Seasons Change
Что меняют времена года
I once knew this man who was cursed from birth,
Я знавал одного человека, проклятого с рождения,
Destined to stagger through his life just to earn his worth.
Обреченного брести по жизни, чтобы заработать себе цену.
In one turn of the earth this story takes its place
За один оборот Земли эта история занимает свое место
Upon the summer shores of nowhere, the place that he makes.
На летних берегах нигде, в месте, которое он создает.
His home he returns alone from a long day,
Он возвращается домой один после долгого дня,
Having lost his job and soon his house and fiance.
Потеряв работу, а вскоре и дом, и невесту.
The wrong way to turn was the path that he took.
Неверный путь вот что он выбрал.
He pissed his savings up the wall and on the grass he was hooked.
Он спустил все свои сбережения и подсел на травку.
The path that he took, for granted, had messed with his sight,
Путь, который он принял как должное, испортил ему зрение,
See he missed the finer points such as lessons in life.
Видишь ли, он упустил важные моменты, такие как жизненные уроки.
It was his wed-to-be wife that brought the cool in his heart
Именно его будущая жена принесла прохладу в его сердце,
And by the time the Autumn came,
И к тому времени, как наступила осень,
Things were falling apart,
Все разваливалось,
Things were falling apart,
Все разваливалось,
Things were falling apart,
Все разваливалось,
Things were falling apart.
Все разваливалось.
So nows hes standing in the Doll queue,
И вот он стоит в очереди за пособием,
This girl with the face of an angel
Эта девушка с лицом ангела
Sees hes looking down
Видит, что он подавлен,
But she has a way to sustain all.
Но у нее есть способ все исправить.
It comes in a powdered format
Он поставляется в виде порошка
And its good for healing scars
И хорош для заживления шрамов,
But healing scars comes at the cost
Но заживление шрамов происходит за счет
Of robbing till's and steeling cars.
Ограбления магазинов и угона машин.
Feeling far from from obliged
Чувствуя себя далеким от обязательств,
He follows her lead, down a beaten path
Он следует за ней по проторенной дорожке
To where the homeless wallow you see,
Туда, где валяются бездомные, понимаешь,
Swallows his need for pride he cant hold his thin weight
Проглатывает свою гордость, он не может выдержать свой скудный вес,
So finds himself in a church to control his intake.
Поэтому оказывается в церкви, чтобы контролировать свой прием.
Being judged by this father for trying to pave his way,
Осуждаемый этим священником за попытку проложить свой путь,
He looks him in the eyes and asks hows your faith these days?
Он смотрит ему в глаза и спрашивает, как твоя вера в эти дни?
Ill strive for betterment, he replies in tones with sentiment,
Я буду стремиться к лучшему, отвечает он с чувством,
But i lost all faith in this god that i once saw heaven sent.
Но я потерял всякую веру в этого бога, которого когда-то считал посланником небес.
He never meant to destroy all the things that he came across.
Он никогда не хотел разрушать все, что встречал на своем пути.
Its the sour taste of defeat on the street,
Это горький вкус поражения на улице,
Now all aim is lost, the pain the cost,
Теперь вся цель потеряна, боль цена,
For his mistakes but never even really a sinner
За его ошибки, но он никогда не был грешником
.HUH.Its gonna be a long winter,
.ХА. Будет долгая зима,
Its gonna be a long winter,
Будет долгая зима,
Its gonna be a long winter
Будет долгая зима.
His frail body shudders as the winter wind passes through him.
Его хрупкое тело дрожит, когда зимний ветер пронизывает его.
Thinking of all the people in his past that knew him.
Думая обо всех людях из прошлого, которые его знали.
The shaft has screwed him.
Судьба обманула его.
His heart is brewin for knowing what he must do
Его сердце сжимается от осознания того, что он должен сделать,
Is seek shelter and aid from the love he once knew.
Это искать убежище и помощь у той, которую он когда-то любил.
One last shot of courage hits him and his eyes are blood red.
Последний прилив мужества бьет его, и его глаза наливаются кровью.
Inside he sees a man living the life he once led.
Внутри он видит мужчину, живущего жизнью, которой он когда-то жил.
Forfeits in to the anger and torture within.
Поддается гневу и мучениям внутри.
He decides to pay back mankind for her sins.
Он решает отомстить человечеству за ее грехи.
Jumps in his stolen car, grabs a needle from the glove box,
Запрыгивает в свою украденную машину, хватает шприц из бардачка,
Decided that he never really knew what love was.
Решив, что он никогда не знал, что такое любовь.
He kicks in the front door to catch them having sex,
Он выбивает входную дверь, чтобы застать их занимающимися сексом,
Slams him to the floor and stabs her in the neck.
Бросает его на пол и бьет ее ножом в шею.
She kicks and she screams so he beats her till shes slack-mouthed
Она брыкается и кричит, поэтому он бьет ее, пока она не замолкает,
Not realising what he's done he stands dumbfounded, smacked out.
Не понимая, что он сделал, он стоит ошеломленный, под кайфом.
Blacks out. Awakens in a holding cell knowing he cant see hope
Теряет сознание. Просыпается в камере, зная, что не видит надежды.
Tommorow is spring...
Завтра весна...
Time for regrowth,
Время для возрождения,
Time for regrowth,
Время для возрождения,
Time for regrowth
Время для возрождения.
So with the first light of spring an officer removes his chains,
И с первыми лучами весны офицер снимает с него цепи,
His mood is pained as he enters the world his vision true again.
Его настроение подавлено, когда он входит в мир, его зрение снова ясное.
Takes a step and says in a defiant statement
Делает шаг и говорит с вызовом:
"Anything lost can be found again except for time wasted."
"Все потерянное можно найти снова, кроме потраченного времени впустую".
He's right on chasing on a path to heal himself,
Он прав, следуя по пути исцеления,
Kicks the habit befor he kills himself and feels his health
Избавляется от привычки, прежде чем убить себя, и чувствует, как его здоровье
Returning to mentally, physical. His intention.
Возвращается к нему, как ментально, так и физически. Его намерение.
Though a struggle when prevention is visible.
Хотя это борьба, когда профилактика очевидна.
Redemption isnt all its cracked up to be
Искупление не такая уж и прекрасная вещь,
He decides as he drinks to smack it up a key.
Решает он, выпивая, чтобы снова все испортить.
On the brink of life or loss,
На грани жизни и смерти,
Not knowing what he's holding so before he fucks it up again
Не зная, что он держит в руках, поэтому, прежде чем он снова все испортит,
Somebody should have told him.
Кто-нибудь должен был сказать ему.
No matter your status factors we're human humble,
Независимо от твоего статуса, мы всего лишь люди, смиренные,
No matter the foundation all solid things can crumble,
Независимо от основания, все прочное может рухнуть,
No matter the strength or length up to sustain it,
Независимо от силы или времени, чтобы поддерживать это,
It never stays the same thats simply what the seasons change.
Ничто не остается прежним, это просто то, что меняют времена года.
No matter your status factors we're human humble,
Независимо от твоего статуса, мы всего лишь люди, смиренные,
No matter the foundation all solid things can crumble,
Независимо от основания, все прочное может рухнуть,
No matter the strength or length up to sustain it,
Независимо от силы или времени, чтобы поддерживать это,
It never stays the same thats simply what the seasons change.
Ничто не остается прежним, это просто то, что меняют времена года.






Attention! Feel free to leave feedback.