Baby girl, y'a que toi qu'j'respecte Mais ce soir j'suis ton boss Appelle-moi si t'as besoin d'espèce Appelle-moi pour un job
Baby girl, nur dich respektiere ich, Aber heute Abend bin ich dein Boss. Ruf mich an, wenn du Bargeld brauchst, Ruf mich an für einen Job.
(Pour un job, yeah)
(Für einen Job, yeah)
Mais baby y'a qu'avec moi qu'tu faisais la fête J'aimais tout chez toi même si tu m'prends la tête Réalité ou rêve, j't'ai toujours dans la tête
Aber Baby, nur mit mir hast du gefeiert. Ich liebte alles an dir, auch wenn du mir auf die Nerven gehst. Realität oder Traum, ich habe dich immer im Kopf.
Réalité ou rêve, j't'ai toujours dans la te-tê
Realität oder Traum, ich habe dich immer im Ko-opf.
J'ai remplacé l'coeur par les love, j'suis endetté Bah ouais
Ich habe das Herz durch die Liebe ersetzt, ich bin verschuldet. Na klar.
Évidemment qu'j'suis blessé
Natürlich bin ich verletzt.
Bah ouais
Na klar.
La gâchette, elle a pressée Bah ouais
Der Abzug, er wurde gedrückt. Na klar.
Et maintenant dans mon coeur c'est tout nwar J'la fuck j'me rappelle plus son nom
Und jetzt ist in meinem Herzen alles schwarz. Ich ficke sie, ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen.
(J'me rappelle plus son nom)
(Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen)
Des trous dans ma mémoire
Löcher in meinem Gedächtnis.
Je fume que la Cali quand elle descend (Que la Cali quand elle descend)
Ich rauche nur das Cali, wenn sie runterkommt. (Nur das Cali, wenn sie runterkommt)
Baby girl, y'a que toi qu'j'respecte (Baby y'a que toi)
Baby Girl, nur dich respektiere ich. (Baby, nur dich)
Mais ce soir j'suis ton boss
Aber heute Abend bin ich dein Boss.
(Mais ce soir j'suis ton yeah yeah) Appelle-moi si t'as besoin d'espèce (Si t'as besoin, wow)
(Aber heute Abend bin ich dein, yeah yeah) Ruf mich an, wenn du Bargeld brauchst. (Wenn du brauchst, wow)
Appelle-moi pour un job (Appelle-moi pour un JOB)
Ruf mich an für einen Job. (Ruf mich an für einen JOB)
Il faut la villa, la vue sur la mer
Ich brauche die Villa, den Blick aufs Meer.
J'te tej sauf si t'es ma main bitch
Ich schmeiße dich raus, außer du bist meine Haupt-Bitch.
Elle est sous tequila, ses pupilles se dilatent Ce soir elle veut voir où ça mène
Sie ist auf Tequila, ihre Pupillen weiten sich. Heute Abend will sie sehen, wohin das führt.
(J'ai tisé toute la)
(Ich habe den ganzen)
Ouais j'ai tisé toute la Belvé
Ja, ich habe den ganzen Belvé getrunken.
J'ai laissé ta tchoin claquer tout l'bif Atteindre mon niveau c'est inimaginable
Ich habe deine Schlampe das ganze Geld verprassen lassen. Mein Niveau zu erreichen ist unvorstellbar.
À moins d'un putain d'phenomene (yeah)
Es sei denn, es ist ein verdammtes Phänomen (yeah).
Viens m'le dire si t'as les couilles Diamants dansent autour du cou Codéine dans la swiming pool Quand elle voit le Sha, elle mouille Dans la benz j'lui fais l'amour Amel Bent, je vise la Moon
Komm und sag es mir, wenn du die Eier hast. Diamanten tanzen um meinen Hals. Codein im Swimmingpool. Wenn sie den Sha sieht, wird sie feucht. Im Benz mache ich Liebe mit ihr. Amel Bent, ich ziele auf den Mond.
Baby girl, y'a que toi qu'j'respecte (Baby y'a que toi)
Baby Girl, nur dich respektiere ich. (Baby, nur dich)
Mais ce soir j'suis ton boss Appelle-moi si t'as besoin d'espèce (Si t'as besoin)
Aber heute Abend bin ich dein Boss. Ruf mich an, wenn du Bargeld brauchst. (Wenn du brauchst)
Appelle-moi pour un job (Appelle-moi pour un JOB)
Ruf mich an für einen Job. (Ruf mich an für einen JOB)