Himesh Reshammiya - Raksha Bandhan Title Track - translation of the lyrics into German




Raksha Bandhan Title Track
Raksha Bandhan Titelsong
Pehli yaari tumse meri, pehla gussa tumse tha
Meine erste Freundschaft war mit dir, mein erster Zorn galt dir
Bhai, mere bachpan ka toh poora qissa tumse tha
Als Bruder war meine ganze Kindheitsgeschichte mit dir verbunden
Aadha hissa tha woh mera, aadha hissa tumse tha
Ein halber Teil davon war meiner, ein halber Teil war von dir
Bhai, mere bachpan ka toh poora qissa tumse tha
Als Bruder war meine ganze Kindheitsgeschichte mit dir verbunden
Raksha Bandhan vaada hai ya dhaaga hai pyaar ka
Raksha Bandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
Oh-oh, dhaaga hai pyaar ka
Oh-oh, ein Faden der Liebe
Thoda sa hai chandan, chhota sa hai teeka
Ein wenig Sandelholz ist es, ein kleines Tilak ist es
Bandhan zindagi ka
Ein Band fürs Leben
Raksha Bandhan vaada hai ya dhaaga hai pyaar ka
Raksha Bandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
Oh-oh, dhaaga hai pyaar ka
Oh-oh, ein Faden der Liebe
Saat rang sachche sabhi, kab huye hain kachche kabhi?
Sieben Farben, alle wahrhaftig, wann sind sie jemals verblasst?
Dekhne ko nazuk hain, par toot'ti na doriyaan
Sie sehen zart aus, doch die Fäden reißen nicht
Chaahaton ki jhaanki mile, chitthiyon mein raakhi mile
Einblicke der Zuneigung finden sich, Rakhis finden sich in Briefen
Bhoolti kabhi na behnein, hon hazaar dooriyaan
Schwestern vergessen nie, seien es auch tausende Meilen Entfernung
Raksha Bandhan vaada hai ya dhaaga hai pyaar ka
Raksha Bandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
Oh-oh, dhaaga hai pyaar ka
Oh-oh, ein Faden der Liebe
Maa ki ek parchhaayi si behen mein dikhaayi deti
Ein Schatten der Mutter zeigt sich in der Schwester
Aur pita nazar aate hain bhaiyon ki baat mein
Und der Vater erscheint in den Worten der Brüder
Khoon ka yeh rishta bhi hai, hai zubaan ka naata bhi
Dies ist eine Blutsverbindung, und auch eine Verbindung des Wortes
Maan jo liya bhai toh saans-saans saath mein
Wenn du mich als Bruder angenommen hast, dann Atemzug für Atemzug zusammen
Raksha Bandhan vaada hai ya daava hai pyaar ka
Raksha Bandhan, ist es ein Versprechen oder ein Anspruch der Liebe?
Oh-oh, daava hai pyaar ka
Oh-oh, ein Anspruch der Liebe
Thoda sa hai resham, thoda sa hai meetha
Ein wenig Seide ist es, ein wenig Süßes ist es
Bandhan zindagi ka
Ein Band fürs Leben
Raksha Bandhan vaada hai ya dhaaga hai pyaar ka
Raksha Bandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
Oh-oh, dhaaga hai pyaar ka
Oh-oh, ein Faden der Liebe





Writer(s): Abhijit Khandelkar, Jayesh Barot


Attention! Feel free to leave feedback.