Himesh Reshammiya - Raksha Bandhan - Reprise - translation of the lyrics into German




Raksha Bandhan - Reprise
Raksha Bandhan - Wiederaufnahme
Pehali yaari tumse meri, pehla gussa tumse tha
Meine erste Freundschaft war mit dir, mein erster Zorn galt dir
Bhai, mere bachapan kaa to puraa qissa tumse tha
Schwester, meine ganze Kindheitsgeschichte war doch mit dir verbunden
Aadha hissaa tha wo meraa, aadha hissaa tumse tha
Die Hälfte davon war mein Anteil, die andere Hälfte kam von dir
Bhai, mere bachapan kaa to puraa qissa tumse tha
Schwester, meine ganze Kindheitsgeschichte war doch mit dir verbunden
Rakshabandhan vaada he yaa dhaagaa he pyaar kaa
Rakshabandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
O, dhaagaa he pyaar kaa
Oh, ein Faden der Liebe.
Thodaa sa he chandan, chota sa he tikaa
Ein wenig Sandelholz ist es, ein kleiner Tika-Punkt.
Bandhan zindagi kaa
Das Band des Lebens.
Rakshabandhan vaada he yaa dhaagaa he pyaar kaa
Rakshabandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
O, dhaagaa he pyaar kaa
Oh, ein Faden der Liebe.
Rakshabandhan vaada he yaa dhaagaa he pyaar kaa
Rakshabandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
Ho, dhaagaa he pyaar kaa
Ho, ein Faden der Liebe.
Thodaa sa he chandan, chota sa he tikaa
Ein wenig Sandelholz ist es, ein kleiner Tika-Punkt.
Bandhan zindagi kaa
Das Band des Lebens.
Rakshabandhan vaada he yaa dhaagaa he pyaar kaa
Rakshabandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
Ho, dhaagaa he pyaar kaa
Ho, ein Faden der Liebe.
Saat rang sachche sabhi, kab hue hai kachche kabhi
Alle sieben Farben sind echt, wann sind sie je verblasst?
Dekhne ko najuk hai, par tuutati naa doriyaan
Sie sehen zart aus, aber die Fäden reißen nicht.
Chaahaton kii jhaanki mili, chitthiyon main raakhi mili
Einblicke der Zuneigung zeigten sich, Rakhis fanden sich in Briefen.
Bhuulati kabhi naa bahanen, hon hazaar dooriyaan
Schwestern vergessen nie, selbst wenn tausende Meilen dazwischenliegen.
Rakshabandhan vaada he yaa dhaagaa he pyaar kaa
Rakshabandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
O, dhaagaa he pyaar kaa
Oh, ein Faden der Liebe.
Maan kii ek parchaai si bahan main dikhaai detii
Ein Schattenbild der Mutter zeigt sich in der Schwester.
Or pita nazar aate hai bhaaiyon kii baat main
Und der Vater spiegelt sich in den Worten der Brüder wider.
Koon kaa ye rishta bhi he, he zubaan kaa naata bhi
Diese Beziehung ist aus Blut, und auch ein Band der Worte.
Maan jo liya bhai to saans-saans saath main
Wenn man als Bruder akzeptiert ist, dann Atemzug für Atemzug zusammen.
Rakshabandhan vaada he yaa daawa he pyaar kaa
Rakshabandhan, ist es ein Versprechen oder ein Anspruch der Liebe?
O, daawa he pyaar kaa
Oh, ein Anspruch der Liebe.
Thodaa sa he resham, thodaa sa he meetha
Ein wenig Seide ist es, ein wenig Süße.
Bandhan zindagi kaa
Das Band des Lebens.
Rakshabandhan vaada he yaa dhaagaa he pyaar kaa
Rakshabandhan, ist es ein Versprechen oder ein Faden der Liebe?
O, dhaagaa he pyaar kaa
Oh, ein Faden der Liebe.





Writer(s): Abhijit Khandelkar, Jayesh Barot


Attention! Feel free to leave feedback.