Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bawat
huni
ng
ibon
sa
pag-ihip
ng
amihan
Bei
jedem
Vogelgezwitscher
im
Wehen
des
Nordostwindes
Wangis
Mo'y
aking
natatanaw
Erahne
ich
Dein
Antlitz
Pagdampi
ng
umaga
sa
nanlamig
kong
kalamnan
Wenn
der
Morgen
meine
erkalteten
Glieder
berührt
Init
Mo'y
pangarap
kong
hagkan
Sehne
ich
mich
danach,
Deine
Wärme
zu
umarmen
Panginoon,
Ikaw
ang
kasibulan
ng
buhay
Herr,
Du
bist
der
Ursprung
des
Lebens
Puso'y
dalisay
kailan
pa
man
Dein
Herz
ist
rein,
wann
immer
es
auch
sei
Ipahintulot
Mong
ako'y
mapahandusay
Erlaube
mir,
mich
hinzugeben
Sa
sumasaibayong
kaginhawahan
An
das
überwältigende
Wohlbehagen
Nangungulilang
malay
binulungan
ng
tinig
Mong
Meine
verwaiste
Seele
wurde
von
Deiner
Stimme
geflüstert,
Nagdulot
ng
katiwasayan
Die
Frieden
brachte
Paghahanap
katwiran,
nilusaw
Mo
sa
simbuyong
Meine
Suche
nach
Vernunft
hast
Du
in
der
leidenschaftlichen
Karilagan
ng
pagmamahal
Schönheit
der
Liebe
aufgelöst
Panginoon,
Ikaw
ang
kasibulan
ng
buhay
Herr,
Du
bist
der
Ursprung
des
Lebens
Puso'y
dalisay
kailan
pa
man
Dein
Herz
ist
rein,
wann
immer
es
auch
sei
Ipahintulot
Mong
ako'y
mapahandusay
Erlaube
mir,
mich
hinzugeben
Sa
sumasaibayong
kaginhawahan
An
das
überwältigende
Wohlbehagen
Panginoon,
Ikaw
ang
kasibulan
ng
buhay
Herr,
Du
bist
der
Ursprung
des
Lebens
Puso'y
dalisay
kailan
pa
man
Dein
Herz
ist
rein,
wann
immer
es
auch
sei
Ipahintulot
Mong
ako'y
mapahandusay
Erlaube
mir,
mich
hinzugeben
Sa
sumasaibayong
kaginhawahan
An
das
überwältigende
Wohlbehagen
Dalangin
pa
sana'y
mapagtanto
kong
tunay
Ich
bete,
dass
ich
wahrhaftig
erkennen
möge
Kaganapan
ng
buhay
ko'y
Ikaw
lamang
Dass
die
Erfüllung
meines
Lebens
nur
Du
allein
bist,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.