Hinder - Another Way Out - translation of the lyrics into German

Another Way Out - Hindertranslation in German




Another Way Out
Ein anderer Ausweg
Are you standing on the edge
Stehst du am Abgrund,
Hearing voices in your head
Hörst Stimmen in deinem Kopf,
Telling you to take a step
Die dir sagen, tritt einen Schritt,
Nobody gets you and you're better off dead
Keiner versteht dich, besser tot.
Is your whole world is disarray
Ist deine Welt ganz aus den Fugen,
Heading to an early grave
Steuerst auf früh'res Grab zu,
Your whole life has been mistakes
Dein ganzes Leben war voll Fehlern,
Losing hope you can never replace
Hoffnung schwindet, nichts macht's neu.
It's not over yet
Es ist noch nicht zu Ende
Don't let it break you
Lass es dich nicht brechen,
Don't let it take you out
Lass dich nicht unterkriegen,
Take a breath and turn around
Hol Atem und dreh dich um,
Step up, get down, there's another way out
Auf, gib alles, es gibt 'nen andren Weg hinaus.
Hold on, take another chance and fight
Halt durch, kämpf noch mal, gib nicht auf,
And back away from the edge now
Tritt weg vom Rand jetzt,
Step up, get down, there's another way out
Auf, gib alles, es gibt 'nen andren Weg hinaus.
You feel like you're all alone
Fühlst dich so verlassen ganz,
Thinking thoughts nobody knows
Denkst Gedanken, niemand kennt,
When you're losing all control
Wenn du die Kontrolle verlierst,
Wounded deeper than the scars you show
Tiefer Wunden als die Narben brennt.
Can't take enough to dull the pain
Nicht genug, um Schmerz zu dämpfen,
Full of fear, you're never safe
Voller Angst, nie sicher hier,
Like you're locked inside a cage
Als wärst eingesperrt im Käfig,
You can escape, you know it's never too late
Du kannst entfliehn, es ist nie zu spät dafür.
It's not over yet
Es ist noch nicht zu Ende
Don't let it break you
Lass es dich nicht brechen,
Don't let it take you out
Lass dich nicht unterkriegen,
Take a breath and turn around
Hol Atem und dreh dich um,
Step up, get down, there's another way out
Auf, gib alles, es gibt 'nen andren Weg hinaus.
Hold on, take another chance and fight
Halt durch, kämpf noch mal, gib nicht auf,
And back away from the edge now
Tritt weg vom Rand jetzt,
Step up, get down, there's another way out
Auf, gib alles, es gibt 'nen andren Weg hinaus.
The reaper is close now, run for cover
Der Sensenmann ist nah, such Deckung,
You don't want his face to show
Du sollst sein Gesicht nicht sehn,
And you know that he's such a deadly lover
Und du weißt, er ist ein tödlich Liebhaber,
Don't let him catch you all alone
Lass ihn nicht dich ganz allein erwischen.
The reaper is close now, run for cover
Der Sensenmann ist nah, such Deckung,
You don't want his face to show
Du sollst sein Gesicht nicht sehn,
And you know that he's such a deadly lover
Und du weißt, er ist ein tödlich Liebhaber,
Don't let him catch you all alone
Lass ihn nicht dich ganz allein erwischen.
Don't let it break you
Lass es dich nicht brechen,
Don't let it take you out
Lass dich nicht unterkriegen,
Take a breath and turn around
Hol Atem und dreh dich um,
Step up, get down, there's another way out
Auf, gib alles, es gibt 'nen andren Weg hinaus.
Hold on, take another chance and fight
Halt durch, kämpf noch mal, gib nicht auf,
And back away from the edge now
Tritt weg vom Rand jetzt,
Step up, get down, there's another way out
Auf, gib alles, es gibt 'nen andren Weg hinaus.
There's another way out
Es gibt 'nen andren Weg hinaus,
Oh, there's gotta be a better way out
Oh, es muss 'nen bessren Ausweg geben.






Attention! Feel free to leave feedback.