Hinder - Lips Of An Angel - Acoustic Version - translation of the lyrics into German




Lips Of An Angel - Acoustic Version
Lippen eines Engels - Akustikversion
Honey, why you calling me so late?
Schatz, warum rufst du mich so spät an?
It's kind of hard to talk right now
Es ist gerade etwas schwierig zu reden
Honey, why you crying? Is everything OK?
Schatz, warum weinst du? Ist alles in Ordnung?
I got to whisper 'cause I can't be too loud
Ich muss flüstern, denn ich darf nicht zu laut sein
Oh well, my girl's in the next room
Nun ja, mein Mädchen ist im Nebenzimmer
Sometimes, I wish she was you
Manchmal wünschte ich, sie wärst du
I guess we never really moved on
Ich schätze, wir sind nie wirklich weitergezogen
It's really good to hear your voice saying my name
Es ist so schön, deine Stimme zu hören, wie sie meinen Namen sagt
It sounds so sweet
Es klingt so süß
Coming from the lips of an angel
Kommt von den Lippen eines Engels
Hearing those words; it makes me weak
Diese Worte zu hören; macht mich schwach
And I never want to say goodbye
Und ich möchte nie auf Wiedersehen sagen
But girl, you make it hard to be faithful
Aber Mädchen, du machst es schwer treu zu bleiben
With the lips of an angel
Mit den Lippen eines Engels
It's funny that you're calling me tonight
Es ist komisch, dass du mich heute Nacht anrufst
And yes, I dreamt of you too
Und ja, ich habe auch von dir geträumt
And does he know you're talking to me?
Und weiß er, dass du mit mir redest?
Will it start a fight?
Wird es einen Streit geben?
No, I don't think he has a clue
Nein, ich glaube er hat keine Ahnung
Oh well, my girl's in the next room
Nun ja, mein Mädchen ist im Nebenzimmer
Sometimes, I wish she was you
Manchmal wünschte ich, sie wärst du
I guess we never really moved on
Ich schätze, wir sind nie wirklich weitergezogen
It's really good to hear your voice saying my name
Es ist so schön, deine Stimme zu hören, wie sie meinen Namen sagt
It sounds so sweet
Es klingt so süß
Coming from the lips of an angel
Kommt von den Lippen eines Engels
Hearing those words; it makes me weak
Diese Worte zu hören; macht mich schwach
And I never wanna say goodbye
Und ich möchte nie auf Wiedersehen sagen
But girl, you make it hard to be faithful
Aber Mädchen, du machst es schwer treu zu bleiben
With the lips of an angel
Mit den Lippen eines Engels
It's really good to hear your voice saying my name
Es ist so schön, deine Stimme zu hören, wie sie meinen Namen sagt
It sounds so sweet
Es klingt so süß
Coming from the lips of an angel
Kommt von den Lippen eines Engels
Hearing those words; it makes me weak
Diese Worte zu hören; macht mich schwach
And I never wanna say goodbye
Und ich möchte nie auf Wiedersehen sagen
But girl, you make it hard to be faithful
Aber Mädchen, du machst es schwer treu zu bleiben
With the lips of an angel
Mit den Lippen eines Engels
(And I never wanna say goodbye)
(Und ich möchte nie auf Wiedersehen sagen)
But girl, you make it hard to be faithful
Aber Mädchen, du machst es schwer treu zu bleiben
With the lips of an angel
Mit den Lippen eines Engels
Honey, why you calling me so late?
Schatz, warum rufst du mich so spät an?





Writer(s): Mark King, Austin Winkler, Michael Rodden, Lloyd Garvey, Ross Hanson, Brian Howes


Attention! Feel free to leave feedback.