Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted Life
Verschwendetes Leben
Whoa,
whoa,
whoa...
Whoa,
whoa,
whoa...
Here
I
go,
again
Hier
gehe
ich
wieder
hin
There's
my
phone,
again
Da
ist
mein
Telefon,
schon
wieder
My
head's
pounding,
Mein
Kopf
hämmert,
I'm
coming
down
from
another
round
out
on
the
town
again.
Ich
komme
runter
von
einer
weiteren
Runde
in
der
Stadt.
Hand
on
the
clock,
ticking
Hand
an
der
Uhr,
tickend
The
hotel
room,
spinning
Das
Hotelzimmer
dreht
sich
There's
a
guy
[?]
singing
up
on
the
walls
saying
it's
my
fault
the
devil's
ringing.
Da
singt
ein
Typ
[?]
an
den
Wänden,
sagt,
ich
bin
schuld
wenn
der
Teufel
klingelt.
Same
shit,
every
day
Derselbe
Scheiß,
jeden
Tag
Set
in
my
ways
In
meinen
Wegen
gefangen
I'm
out
of
control
again
Ich
bin
wieder
außer
Kontrolle
Like
someone
cut
the
brakes.
Als
hätte
jemand
die
Bremsen
durchtrennt.
Burning
all
of
my
time
Verbrenne
all
meine
Zeit
You're
asking
why?
Du
fragst
warum?
But
I'm
not
listening
'cause
it's
my
wasted
life.
Doch
ich
hör
nicht
zu,
denn
es
ist
mein
verschwendetes
Leben.
Whoa,
whoa,
whoa...
Whoa,
whoa,
whoa...
Didn't
drive,
fuck
it.
Bin
nicht
gefahren,
scheiß
drauf.
My
[?]
balls,
suck
it.
Meine
[?]
Eier,
leck
sie.
'Cause
it
ain't
worth
all
the
pains
I
learned,
Weil
es
nicht
die
ganzen
Schmerzen
wert
ist,
die
ich
lernte,
Just
another
drop
in
the
bucket.
Nur
ein
weiterer
Tropfen
im
Eimer.
Same
shit,
every
day
Derselbe
Scheiß,
jeden
Tag
Set
in
my
ways
In
meinen
Wegen
gefangen
I'm
out
of
control
again
Ich
bin
wieder
außer
Kontrolle
Like
someone
cut
the
brakes.
Als
hätte
jemand
die
Bremsen
durchtrennt.
Burning
all
of
my
time
Verbrenne
all
meine
Zeit
You're
asking
why?
Du
fragst
warum?
But
I'm
not
listening
'cause
it's
my
wasted
life.
Doch
ich
hör
nicht
zu,
denn
es
ist
mein
verschwendetes
Leben.
Whoa,
whoa,
whoa...
Whoa,
whoa,
whoa...
Same
shit,
every
day
Derselbe
Scheiß,
jeden
Tag
Set
in
my
ways
In
meinen
Wegen
gefangen
I'm
out
of
control
again...
Ich
bin
wieder
außer
Kontrolle...
Burning
all
of
my
time,
Verbrenne
all
meine
Zeit,
You're
asking
why?
Du
fragst
warum?
But
I'm
not
listening
'cause
it's
my
wasted
life.
Doch
ich
hör
nicht
zu,
denn
es
ist
mein
verschwendetes
Leben.
Whoa,
whoa,
whoa...
Whoa,
whoa,
whoa...
It's
my
way...
Es
ist
mein
Weg...
It's
my,
it's
my
wasted
life
Es
ist
mein,
mein
verschwendetes
Leben
It's
my,
it's
my
wasted
life
Es
ist
mein,
mein
verschwendetes
Leben
It's
my,
it's
my
wasted
life.
Es
ist
mein,
mein
verschwendetes
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Hanson, Erik Dylan, Westin Robert Davis, Marshal Dutton
Attention! Feel free to leave feedback.