Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
black
coffee
and
cigarettes
Я
люблю
чёрный
кофе
и
сигареты,
And
flowers
from
boys
that
I'm
not
sleeping
with
И
цветы
от
парней,
с
которыми
я
не
сплю.
I
like
trees
when
they
let
go
of
their
leaves
Мне
нравятся
деревья,
когда
сбрасывают
листья,
They're
so
wise,
they
get
rid
of
their
shit
Они
так
мудры
— избавляются
от
всего
лишнего.
Yeah,
I
like
black
coffee
and
cigarettes
Да,
я
люблю
чёрный
кофе
и
сигареты,
And
crying
to
hard
rock
on
my
holidays
И
рыдать
под
хард-рок
в
свои
выходные.
Dreams
are
loud
in
every
street
На
каждой
улице
сны
звучат
громко,
There's
nothing
as
sweet
as
living
in
Madrid
Нет
ничего
слаще,
чем
жить
в
Мадриде.
And
it's
all
in
my
head,
everyone
in
my
bed
Всё
в
моей
голове,
все
в
моей
постели,
Baby,
stop
calling,
stop
calling
Милый,
хватит
звонить,
хватит
звонить,
I
said,
maybe,
maybe
it's
all
in
my
head,
I
told
you
to
stop
calling
Я
сказала,
может,
может,
это
всё
в
моей
голове,
я
просила
не
звонить.
Don't
look
at
me
with
those
eyes
Не
смотри
на
меня
такими
глазами,
Just
don't
look
at
me
with
those
eyes
Просто
не
смотри
на
меня
такими
глазами,
Please,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
такими
глазами,
Va,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Va,
не
смотри
на
меня
такими
глазами.
I-I,
I-I-I-I-I-I-I,
I
like
black
(black)
coffee
and
cigarettes
Я-я,
я-я-я-я-я-я-я,
я
люблю
чёрный
(чёрный)
кофе
и
сигареты,
And
pulling
you
strong
(stro-stro-strong)
И
тянуть
тебя
сильно
(силь-силь-сильно)
From
that
chain
that's
on
your
neck
За
цепочку
на
твоей
шее.
Was
it
me?
Was
it
life?
When
did
love
get
so
fucked
up?
Это
я?
Или
жизнь?
Когда
любовь
стала
такой
испорченной?
Lonely
hearts,
killing
time,
begging
Venus
for
a
shag
Одинокие
сердца,
убивают
время,
умоляя
Венеру
о
сексе.
There
is
no
mercy,
time
for
quality
time
Никакой
пощады,
время
для
качественного
времени
With
those
faces
on
their
faces
to
hide
you?
С
теми
масками
на
лицах,
чтобы
скрыть
тебя?
Don't
look
at
me
with
those
eyes
Не
смотри
на
меня
такими
глазами,
Just
don't
look
at
me
with
those
eyes
Просто
не
смотри
на
меня
такими
глазами,
Please,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Пожалуйста,
не
смотри
на
меня
такими
глазами,
Va,
don't
look
at
me
with
those
eyes
Va,
не
смотри
на
меня
такими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Merris Bell, Jordan Rand Miller, Carlotta Cosials, Ana Garcia Perrote
Attention! Feel free to leave feedback.