Hinds - Superstar - translation of the lyrics into German

Superstar - Hindstranslation in German




Superstar
Superstar
One tune to the people I thought I knew
Ein Lied für die Menschen, die ich zu kennen glaubte
Specially you
Vor allem dich
One tune to the people I thought I knew
Ein Lied für die Menschen, die ich zu kennen glaubte
Specially you
Vor allem dich
'Cause you were always welcome
Denn du warst stets willkommen
To every inch of my world
In jeder Ecke meiner Welt
And you were always welcome
Und du warst stets willkommen
Specially you
Vor allem dich
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Specially you
Vor allem dich
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
One tune to the people I thought I knew
Ein Lied für die Menschen, die ich zu kennen glaubte
Specially you
Vor allem dich
One tune to the people I thought I knew
Ein Lied für die Menschen, die ich zu kennen glaubte
Specially you
Vor allem dich
Your mum and dad are paying all your bills
Deine Eltern zahlen alle Rechnungen
None of your friends will tell you how they really feel
Kein Freund sagt dir, was sie wirklich fühlen
Your mum and dad are paying all your bills
Deine Eltern zahlen alle Rechnungen
No wonder why you treat me like you're still a kid
Kein Wunder, dass du mich behandelst wie ein Kind
Good job
Gut gemacht
Now you're a local superstar
Jetzt bist du ein lokaler Superstar
That only hangs with superstars
Der nur mit Superstars abhängt
Carrying the weight of all that fame
Trägst die Last all dieses Ruhms
One tune to the people I thought I knew
Ein Lied für die Menschen, die ich zu kennen glaubte
Specially you
Vor allem dich
One tune to the people I thought I knew
Ein Lied für die Menschen, die ich zu kennen glaubte
Specially you
Vor allem dich
Your mum and dad are paying all your bills
Deine Eltern zahlen alle Rechnungen
None of your friends will tell you how they really feel
Kein Freund sagt dir, was sie wirklich fühlen
Your mum and dad are paying all your bills
Deine Eltern zahlen alle Rechnungen
No wonder why you treat me like you're still a kid
Kein Wunder, dass du mich behandelst wie ein Kind
Good job
Gut gemacht
Now you're a local superstar
Jetzt bist du ein lokaler Superstar
That only hangs with superstars
Der nur mit Superstars abhängt
Carrying the weight of all that fame
Trägst die Last all dieses Ruhms
Carrying humanity's joy and pain
Trägst Freude und Schmerz der Menschheit
Making sure no one thinks you look lame
Sicherst, dass niemand dich lächerlich findet
But baby we all do
Aber Schatz, das tun wir alle
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Specially you
Vor allem dich
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
You made your choice
Du trafst deine Wahl
You lawyered up
Holtest dir einen Anwalt
You threatened us
Bedrohtest uns
You changed the past
Ändertest die Vergangenheit
You didn't even say goodbye (do you sleep at night?)
Sagtest nicht mal Lebewohl (schläfst du nachts?)
Knowing that you crushed me for money (for fucking money)
Wissend, dass du mich zerbrachst für Geld (für verdammtes Geld)
Oh man, I worked so hard for you
Oh Mann, ich schuftete so für dich
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Specially you
Vor allem dich
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
Do-do, do-do, do-do-do-do-do, do-do
'Cause you were always welcome
Denn du warst stets willkommen
To every inch of my world
In jeder Ecke meiner Welt
And you were always welcome
Und du warst stets willkommen





Writer(s): Ana Garcia Perrote, Carlota Pebbles Fernandez Cosials


Attention! Feel free to leave feedback.