Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip of The Japanese Emperor
Der Glanz des japanischen Kaisers
You
were
a
great
leader
Du
warst
ein
großer
Anführer,
You
ruled
the
whole
asia
Du
hast
über
ganz
Asien
geherrscht.
Japanese
Army
marched
into
Shangai
Die
japanische
Armee
marschierte
in
Shanghai
ein,
A
great
anthem
in
their
tongues
Eine
große
Hymne
in
ihren
Zungen.
Hirohito,
you
were
a
great
leader
Hirohito,
du
warst
ein
großer
Anführer,
A
soldier,
a
general
Ein
Soldat,
ein
General.
Purged
the
traitors
Du
hast
die
Verräter
gesäubert,
Bastard
US
shall
be
on
their
knees
Die
Bastarde
der
USA
sollen
auf
ihren
Knien
sein.
Tokyo
must
be
defended
Tokio
muss
verteidigt
werden,
Japan
must
be
the
greatest
as
it
is
Japan
muss
das
Größte
sein,
wie
es
ist.
Wolf
at
night,
you
defended
your
homeland
very
well,
sir
Ein
Wolf
in
der
Nacht,
du
hast
deine
Heimat
sehr
gut
verteidigt,
mein
Herr,
But
they
had
other
plans,
evil
plans
they
had
Aber
sie
hatten
andere
Pläne,
böse
Pläne
hatten
sie.
Thy
majesty
Hirohito,
what
have
they
done
Eure
Majestät
Hirohito,
was
haben
sie
getan?
They
nuked
Hiroshima,
Nagasaki
Sie
haben
Hiroshima
und
Nagasaki
mit
Atombomben
angegriffen,
They
burned
and
scorched
your
people
Sie
haben
dein
Volk
verbrannt
und
versengt,
The
Greatest
people
on
earth
Das
großartigste
Volk
der
Erde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.