Hint - Upper Echelon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hint - Upper Echelon




Pull out the zip (zip), pull out the roll (roll up)
Вытащите молнию (молнию), вытащите рулон (рулон).
We so high, upper echelon (straight up)
Мы так высоко, верхний эшелон (конкретно вверх).
We so fuckin' high, upper echelon (DAMN)
Мы так чертовски высоко, верхний эшелон (черт).
Dozin' off them Xannies, just popped a bandie
Задремал от Ксанни, только что выскочил Банди.
Wave rock like Atlantic, froze like Atlantic
Волна качается, как Атлантика, замерзает, как Атлантика.
Party at the Sphinx, damn that's so outlandish (straight up)
Вечеринка в "Сфинксе", черт возьми, это так диковинно (конкретно).
She gon' make it clap, clap, throw them bands (dope)
Она заставит его хлопать в ладоши, хлопать в ладоши, бросать им пачки денег (дурь).
Walkin' through the Waldorf they know my name here (La Flame)
Прогуливаясь по Уолдорфу, они знают здесь мое имя (Ла флейм).
Dropped out, got signed, got mom house all in the same year (straight up)
Бросил учебу, подписал контракт, купил маме дом-и все это в один и тот же год (конкретно).
Don't you come around me, ain't got the time, b
Не подходи ко мне, у меня нет времени, Би.
Watch me do the Randy, touchdown (bricks)
Смотри, Как я делаю Рэнди, тачдаун (БРИКС).
Knew how much I get, think La Flame the golden child (La Flame)
Знал, сколько я получаю, думаю, Ла флейм-золотое дитя (Ла флейм).
Ridin' right behind her, pull up beside her (SKRRT)
Еду прямо за ней, подъезжаю к ней (СКРРТ).
We poppin' champagne, damn you apple cider
Мы откупориваем шампанское, черт бы тебя побрал, яблочный сидр
Aight Travis, let get it - HUSTLE GANG, NIGGA!
Эй, Трэвис, давай сделаем это-банда хастла, ниггер!
You niggas a mess, I swear you best show some respect or else I guarantee you'll get wet (sho'nuff?)
Вы, ниггеры, в полном беспорядке, клянусь, вам лучше проявить уважение, иначе я гарантирую, что вы промокнете (шо'нафф?).
You fuckin' with us, I suggest you invest in a vest (ay) - a choppa no less than a tech
Ты, блядь, с нами, я предлагаю тебе вложиться в бронежилет ( Эй) - автомат не меньше, чем техник
You niggas want trouble in that I'm the best, they just wanna talk, I ain't finna do that (what?)
Вы, ниггеры, хотите неприятностей из-за того, что я лучший, они просто хотят поговорить, я не собираюсь этого делать (что?).
I just might pull up wherever you at, put my foot in your ass and a hole in your hat (BLAAAT!)
Я просто могу подъехать, где бы ты ни был, засунуть ногу тебе в задницу и проделать дырку в твоей шляпе (бла-А-а!).
Ok, hol' up, let me freezer (okay), these niggas must have caught amnesia (say what?)
Ладно, погоди, дай мне замерзнуть (ладно), эти ниггеры, должно быть, подхватили амнезию (что скажешь?).
My face caught in these streets cuh (ay), all credit, no Visa (leh'go)
Мое лицо поймано на этих улицах, братан (Ай), весь кредит, никакой визы (лех'го).
Excuse me shawty don't get me started (what), if yo shit sick, my shit retarded (okay)
Извини меня, малышка, не заводи меня (что), если твое дерьмо больное, то мое дерьмо отсталое (ладно).
Motherfucker can't see the tree but before I get wrong get shot then leave 'em in the forest
Ублюдок не видит дерева но пока я не ошибся меня пристрелят а потом оставят в лесу
Boom, wait til the end of the Earth, just to get my check, interfere, get hurt
Бум, подожди до конца света, просто чтобы получить мой чек, вмешаться, пострадать
Hey, first thing first, this what I do: I'm a king motherfucker who the hell are you?
Эй, во-первых, вот что я делаю: я король, ублюдок, а ты кто такой, черт возьми?
Check suckas off top, I bet I do, Hustle Gang in it bitch, you better lay down fool
Проверь сосунков сверху, держу пари, что так и есть, банда хастла в ней, сука, тебе лучше лечь, дурак
We creme de la creme fuck them fuck niggas, top shelf upper echelon can't fuck with us (ay)
Мы creme de la creme трахаем их, трахаем ниггеров, верхний эшелон верхней полки не может трахаться с нами (Эй).
(2 CHAINZ!)
(2 CHAINZ!)
Uh, pull up in the rari, my ho beside me (ERRRT)
Э-э, подъезжай в "Рари", моя шл * ха рядом со мной (Эр-р-р).
It's a two seater, your bitch can't ride, ho I'm sorry (damn)
Это двухместный автомобиль, твоя сучка не может ездить верхом, Хо, мне очень жаль (черт).
Let's get it jumpin', call it center court (ugh)
Давайте начнем прыгать, назовем это центральным кортом (УФ).
On the loud, you can smell that scent on me in court (tell 'em)
Кстати, ты можешь почувствовать этот запах на мне в суде (скажи им).
Just beat the case, call it Larry Holmes
Просто выиграй дело, называй его Ларри Холмс.
On the plane with your bitch and a carry on
В самолете со своей сучкой и ручной кладью
I do it for my city, then I fly away
Я делаю это для своего города, а потом улетаю.
I can see tomorrow, I'm so high today
Я вижу завтрашний день, сегодня я так высоко.
I told 'em let's pray, I keep killin' verses (bap-bap)
Я сказал им: Давайте помолимся, я продолжаю убивать стихи (бап-бап).
Yo bitch with me, she wearin' killer purses
Твоя сучка со мной, она носит убийственные сумочки.
Pull out that seven (yea), MAC eleven (bap)
Вытащи эту семерку (да), МАК-одиннадцать (бап).
Pastor, reverend (hol' up) - Versace heaven
Пастор, преподобный (hol ' up) - Versace heaven
La Flame, straight up!
Ла флейм, конкретно!





Writer(s): Jonathan James


Attention! Feel free to leave feedback.