Lyrics and translation Hint - Upper Echelon
Pull
out
the
zip
(zip),
pull
out
the
roll
(roll
up)
Вытащите
молнию
(молнию),
вытащите
рулон
(рулон).
We
so
high,
upper
echelon
(straight
up)
Мы
так
высоко,
верхний
эшелон
(конкретно
вверх).
We
so
fuckin'
high,
upper
echelon
(DAMN)
Мы
так
чертовски
высоко,
верхний
эшелон
(черт).
Dozin'
off
them
Xannies,
just
popped
a
bandie
Задремал
от
Ксанни,
только
что
выскочил
Банди.
Wave
rock
like
Atlantic,
froze
like
Atlantic
Волна
качается,
как
Атлантика,
замерзает,
как
Атлантика.
Party
at
the
Sphinx,
damn
that's
so
outlandish
(straight
up)
Вечеринка
в
"Сфинксе",
черт
возьми,
это
так
диковинно
(конкретно).
She
gon'
make
it
clap,
clap,
throw
them
bands
(dope)
Она
заставит
его
хлопать
в
ладоши,
хлопать
в
ладоши,
бросать
им
пачки
денег
(дурь).
Walkin'
through
the
Waldorf
they
know
my
name
here
(La
Flame)
Прогуливаясь
по
Уолдорфу,
они
знают
здесь
мое
имя
(Ла
флейм).
Dropped
out,
got
signed,
got
mom
house
all
in
the
same
year
(straight
up)
Бросил
учебу,
подписал
контракт,
купил
маме
дом-и
все
это
в
один
и
тот
же
год
(конкретно).
Don't
you
come
around
me,
ain't
got
the
time,
b
Не
подходи
ко
мне,
у
меня
нет
времени,
Би.
Watch
me
do
the
Randy,
touchdown
(bricks)
Смотри,
Как
я
делаю
Рэнди,
тачдаун
(БРИКС).
Knew
how
much
I
get,
think
La
Flame
the
golden
child
(La
Flame)
Знал,
сколько
я
получаю,
думаю,
Ла
флейм-золотое
дитя
(Ла
флейм).
Ridin'
right
behind
her,
pull
up
beside
her
(SKRRT)
Еду
прямо
за
ней,
подъезжаю
к
ней
(СКРРТ).
We
poppin'
champagne,
damn
you
apple
cider
Мы
откупориваем
шампанское,
черт
бы
тебя
побрал,
яблочный
сидр
Aight
Travis,
let
get
it
- HUSTLE
GANG,
NIGGA!
Эй,
Трэвис,
давай
сделаем
это-банда
хастла,
ниггер!
You
niggas
a
mess,
I
swear
you
best
show
some
respect
or
else
I
guarantee
you'll
get
wet
(sho'nuff?)
Вы,
ниггеры,
в
полном
беспорядке,
клянусь,
вам
лучше
проявить
уважение,
иначе
я
гарантирую,
что
вы
промокнете
(шо'нафф?).
You
fuckin'
with
us,
I
suggest
you
invest
in
a
vest
(ay)
- a
choppa
no
less
than
a
tech
Ты,
блядь,
с
нами,
я
предлагаю
тебе
вложиться
в
бронежилет
( Эй)
- автомат
не
меньше,
чем
техник
You
niggas
want
trouble
in
that
I'm
the
best,
they
just
wanna
talk,
I
ain't
finna
do
that
(what?)
Вы,
ниггеры,
хотите
неприятностей
из-за
того,
что
я
лучший,
они
просто
хотят
поговорить,
я
не
собираюсь
этого
делать
(что?).
I
just
might
pull
up
wherever
you
at,
put
my
foot
in
your
ass
and
a
hole
in
your
hat
(BLAAAT!)
Я
просто
могу
подъехать,
где
бы
ты
ни
был,
засунуть
ногу
тебе
в
задницу
и
проделать
дырку
в
твоей
шляпе
(бла-А-а!).
Ok,
hol'
up,
let
me
freezer
(okay),
these
niggas
must
have
caught
amnesia
(say
what?)
Ладно,
погоди,
дай
мне
замерзнуть
(ладно),
эти
ниггеры,
должно
быть,
подхватили
амнезию
(что
скажешь?).
My
face
caught
in
these
streets
cuh
(ay),
all
credit,
no
Visa
(leh'go)
Мое
лицо
поймано
на
этих
улицах,
братан
(Ай),
весь
кредит,
никакой
визы
(лех'го).
Excuse
me
shawty
don't
get
me
started
(what),
if
yo
shit
sick,
my
shit
retarded
(okay)
Извини
меня,
малышка,
не
заводи
меня
(что),
если
твое
дерьмо
больное,
то
мое
дерьмо
отсталое
(ладно).
Motherfucker
can't
see
the
tree
but
before
I
get
wrong
get
shot
then
leave
'em
in
the
forest
Ублюдок
не
видит
дерева
но
пока
я
не
ошибся
меня
пристрелят
а
потом
оставят
в
лесу
Boom,
wait
til
the
end
of
the
Earth,
just
to
get
my
check,
interfere,
get
hurt
Бум,
подожди
до
конца
света,
просто
чтобы
получить
мой
чек,
вмешаться,
пострадать
Hey,
first
thing
first,
this
what
I
do:
I'm
a
king
motherfucker
who
the
hell
are
you?
Эй,
во-первых,
вот
что
я
делаю:
я
король,
ублюдок,
а
ты
кто
такой,
черт
возьми?
Check
suckas
off
top,
I
bet
I
do,
Hustle
Gang
in
it
bitch,
you
better
lay
down
fool
Проверь
сосунков
сверху,
держу
пари,
что
так
и
есть,
банда
хастла
в
ней,
сука,
тебе
лучше
лечь,
дурак
We
creme
de
la
creme
fuck
them
fuck
niggas,
top
shelf
upper
echelon
can't
fuck
with
us
(ay)
Мы
creme
de
la
creme
трахаем
их,
трахаем
ниггеров,
верхний
эшелон
верхней
полки
не
может
трахаться
с
нами
(Эй).
Uh,
pull
up
in
the
rari,
my
ho
beside
me
(ERRRT)
Э-э,
подъезжай
в
"Рари",
моя
шл
* ха
рядом
со
мной
(Эр-р-р).
It's
a
two
seater,
your
bitch
can't
ride,
ho
I'm
sorry
(damn)
Это
двухместный
автомобиль,
твоя
сучка
не
может
ездить
верхом,
Хо,
мне
очень
жаль
(черт).
Let's
get
it
jumpin',
call
it
center
court
(ugh)
Давайте
начнем
прыгать,
назовем
это
центральным
кортом
(УФ).
On
the
loud,
you
can
smell
that
scent
on
me
in
court
(tell
'em)
Кстати,
ты
можешь
почувствовать
этот
запах
на
мне
в
суде
(скажи
им).
Just
beat
the
case,
call
it
Larry
Holmes
Просто
выиграй
дело,
называй
его
Ларри
Холмс.
On
the
plane
with
your
bitch
and
a
carry
on
В
самолете
со
своей
сучкой
и
ручной
кладью
I
do
it
for
my
city,
then
I
fly
away
Я
делаю
это
для
своего
города,
а
потом
улетаю.
I
can
see
tomorrow,
I'm
so
high
today
Я
вижу
завтрашний
день,
сегодня
я
так
высоко.
I
told
'em
let's
pray,
I
keep
killin'
verses
(bap-bap)
Я
сказал
им:
Давайте
помолимся,
я
продолжаю
убивать
стихи
(бап-бап).
Yo
bitch
with
me,
she
wearin'
killer
purses
Твоя
сучка
со
мной,
она
носит
убийственные
сумочки.
Pull
out
that
seven
(yea),
MAC
eleven
(bap)
Вытащи
эту
семерку
(да),
МАК-одиннадцать
(бап).
Pastor,
reverend
(hol'
up)
- Versace
heaven
Пастор,
преподобный
(hol
' up)
- Versace
heaven
La
Flame,
straight
up!
Ла
флейм,
конкретно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan James
Attention! Feel free to leave feedback.