HIPERKARMA - Jószerencsét! - translation of the lyrics into German

Jószerencsét! - HIPERKARMAtranslation in German




Jószerencsét!
Glück Auf!
Megint rólad szólt a nap
Wieder handelte der Tag von dir
Nem maradtál le semmiről
Du hast nichts verpasst
Várom, hogy újból megtalálj
Ich warte darauf, dass du mich wiederfindest
Egyből megismerj ennyiből
Mich sofort erkennst, so wie ich bin
Megint rólad szólt a nap
Wieder handelte der Tag von dir
Vártam, hogy újból itt legyél
Ich wartete, dass du wieder hier bist
Te megint késtél egy kicsit
Du hast dich wieder ein bisschen verspätet
Nem maradtál itt semmiért
Du bist nicht hier geblieben, für nichts
Nem ment az együtt eltűnés
Das gemeinsame Verschwinden hat nicht geklappt
Úgy tűnik, várnom kell tovább
Es scheint, ich muss weiter warten
Nem tűnik úgy, hogy visszatérsz
Es scheint nicht so, als ob du zurückkehrst
Távol vagy mindig, hogyha látsz
Du bist immer fern, wenn du mich siehst
Nem ment az együtt álmodás
Das gemeinsame Träumen hat nicht geklappt
Látod, hogy én sem változom
Du siehst, dass ich mich auch nicht ändere
Könnyű szél visz tovább utamon
Ein leichter Wind trägt mich weiter auf meinem Weg
Megint rólad szólt a nap
Wieder handelte der Tag von dir
Jöttél, és éltünk egy kicsit
Du kamst, und wir lebten ein bisschen
Mindig is téged vártalak
Ich habe immer auf dich gewartet
Ha más jött, én végig akkor is
Wenn jemand anderes kam, war ich auch dann
Vendégként voltál itt nekem
Wie ein Gast warst du hier für mich
Feltűntél pár órányira
Du bist für ein paar Stunden aufgetaucht
Szép voltál mindig, vagy ha nem
Du warst immer schön, oder wenn nicht
Akkor is voltál annyira
Dann warst du es trotzdem
Szép nekem, hogy elraktározódj
Schön für mich, dass du gespeichert wirst
És bennem végig szép maradj
Und in mir immer schön bleibst
Bármeddig várlak, jól tudod
Ich warte auf dich, so lange es dauert, du weißt es genau
Bárki más jön, az nem Te vagy
Wer auch immer kommt, er ist nicht du
Nem ment az együtt álmodás
Das gemeinsame Träumen hat nicht geklappt
Látod, hogy én sem változom
Du siehst, dass ich mich auch nicht ändere
Könnyű szél visz tovább utamon
Ein leichter Wind trägt mich weiter auf meinem Weg
Megint rólad szólt a nap
Wieder handelte der Tag von dir
Vártam, hogy újból itt legyél
Ich wartete, dass du wieder hier bist
Mások már nem számítanak
Andere zählen nicht mehr
Csak Te vagy, és bármit is tegyél
Nur du bist da, und was auch immer du tust
Tőlem hiába is változol
Du kannst dich mir nicht mehr entziehen.
Az arcod már nem fordulhat el
Dein Gesicht kann sich nicht mehr abwenden
Új cipő, új haj, új beszéd
Neue Schuhe, neue Frisur, neue Redensart
Engem ez mind nem érdekel
Das alles interessiert mich nicht
Bármit is tettél, elkísér
Was auch immer du getan hast, es begleitet dich
Nincs harag bennem semmiért
Ich hege keinen Groll, für nichts
Ha bármi rosszat szólt a szád
Wenn dein Mund etwas Schlechtes gesagt hat
A sorsot ha hívtam, Te jöttél
Wenn ich das Schicksal rief, kamst du
Nem ment az együtt álmodás
Das gemeinsame Träumen hat nicht geklappt
Látod, hogy én sem változom
Du siehst, dass ich mich auch nicht ändere
Könnyű szél visz tovább utamon
Ein leichter Wind trägt mich weiter auf meinem Weg
Könnyű szél visz tovább utamon
Ein leichter Wind trägt mich weiter auf meinem Weg
Könnyű szél visz tovább utamon
Ein leichter Wind trägt mich weiter auf meinem Weg





Writer(s): David Janos Toth, Robert Berczesi, Ferenc Medgyesi


Attention! Feel free to leave feedback.