Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megint
rólad
szólt
a
nap
Wieder
handelte
der
Tag
von
dir
Nem
maradtál
le
semmiről
Du
hast
nichts
verpasst
Várom,
hogy
újból
megtalálj
Ich
warte
darauf,
dass
du
mich
wiederfindest
Egyből
megismerj
ennyiből
Mich
sofort
erkennst,
so
wie
ich
bin
Megint
rólad
szólt
a
nap
Wieder
handelte
der
Tag
von
dir
Vártam,
hogy
újból
itt
legyél
Ich
wartete,
dass
du
wieder
hier
bist
Te
megint
késtél
egy
kicsit
Du
hast
dich
wieder
ein
bisschen
verspätet
Nem
maradtál
itt
semmiért
Du
bist
nicht
hier
geblieben,
für
nichts
Nem
ment
az
együtt
eltűnés
Das
gemeinsame
Verschwinden
hat
nicht
geklappt
Úgy
tűnik,
várnom
kell
tovább
Es
scheint,
ich
muss
weiter
warten
Nem
tűnik
úgy,
hogy
visszatérsz
Es
scheint
nicht
so,
als
ob
du
zurückkehrst
Távol
vagy
mindig,
hogyha
látsz
Du
bist
immer
fern,
wenn
du
mich
siehst
Nem
ment
az
együtt
álmodás
Das
gemeinsame
Träumen
hat
nicht
geklappt
Látod,
hogy
én
sem
változom
Du
siehst,
dass
ich
mich
auch
nicht
ändere
Könnyű
szél
visz
tovább
utamon
Ein
leichter
Wind
trägt
mich
weiter
auf
meinem
Weg
Megint
rólad
szólt
a
nap
Wieder
handelte
der
Tag
von
dir
Jöttél,
és
éltünk
egy
kicsit
Du
kamst,
und
wir
lebten
ein
bisschen
Mindig
is
téged
vártalak
Ich
habe
immer
auf
dich
gewartet
Ha
más
jött,
én
végig
akkor
is
Wenn
jemand
anderes
kam,
war
ich
auch
dann
Vendégként
voltál
itt
nekem
Wie
ein
Gast
warst
du
hier
für
mich
Feltűntél
pár
órányira
Du
bist
für
ein
paar
Stunden
aufgetaucht
Szép
voltál
mindig,
vagy
ha
nem
Du
warst
immer
schön,
oder
wenn
nicht
Akkor
is
voltál
annyira
Dann
warst
du
es
trotzdem
Szép
nekem,
hogy
elraktározódj
Schön
für
mich,
dass
du
gespeichert
wirst
És
bennem
végig
szép
maradj
Und
in
mir
immer
schön
bleibst
Bármeddig
várlak,
jól
tudod
Ich
warte
auf
dich,
so
lange
es
dauert,
du
weißt
es
genau
Bárki
más
jön,
az
nem
Te
vagy
Wer
auch
immer
kommt,
er
ist
nicht
du
Nem
ment
az
együtt
álmodás
Das
gemeinsame
Träumen
hat
nicht
geklappt
Látod,
hogy
én
sem
változom
Du
siehst,
dass
ich
mich
auch
nicht
ändere
Könnyű
szél
visz
tovább
utamon
Ein
leichter
Wind
trägt
mich
weiter
auf
meinem
Weg
Megint
rólad
szólt
a
nap
Wieder
handelte
der
Tag
von
dir
Vártam,
hogy
újból
itt
legyél
Ich
wartete,
dass
du
wieder
hier
bist
Mások
már
nem
számítanak
Andere
zählen
nicht
mehr
Csak
Te
vagy,
és
bármit
is
tegyél
Nur
du
bist
da,
und
was
auch
immer
du
tust
Tőlem
hiába
is
változol
Du
kannst
dich
mir
nicht
mehr
entziehen.
Az
arcod
már
nem
fordulhat
el
Dein
Gesicht
kann
sich
nicht
mehr
abwenden
Új
cipő,
új
haj,
új
beszéd
Neue
Schuhe,
neue
Frisur,
neue
Redensart
Engem
ez
mind
nem
érdekel
Das
alles
interessiert
mich
nicht
Bármit
is
tettél,
elkísér
Was
auch
immer
du
getan
hast,
es
begleitet
dich
Nincs
harag
bennem
semmiért
Ich
hege
keinen
Groll,
für
nichts
Ha
bármi
rosszat
szólt
a
szád
Wenn
dein
Mund
etwas
Schlechtes
gesagt
hat
A
sorsot
ha
hívtam,
Te
jöttél
Wenn
ich
das
Schicksal
rief,
kamst
du
Nem
ment
az
együtt
álmodás
Das
gemeinsame
Träumen
hat
nicht
geklappt
Látod,
hogy
én
sem
változom
Du
siehst,
dass
ich
mich
auch
nicht
ändere
Könnyű
szél
visz
tovább
utamon
Ein
leichter
Wind
trägt
mich
weiter
auf
meinem
Weg
Könnyű
szél
visz
tovább
utamon
Ein
leichter
Wind
trägt
mich
weiter
auf
meinem
Weg
Könnyű
szél
visz
tovább
utamon
Ein
leichter
Wind
trägt
mich
weiter
auf
meinem
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Janos Toth, Robert Berczesi, Ferenc Medgyesi
Attention! Feel free to leave feedback.