Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRAINS OF THOUGHT
GEDANKENZÜGE
I
don't
understand
where
I'm
going
so
much
Ich
verstehe
nicht
so
recht,
wohin
ich
gehe
Got
this
train
speeding
here
in
my
mind
Habe
diesen
Zug,
der
hier
in
meinem
Kopf
rast
I
don't
understand
why
I
don't
care
'bout
music
Ich
verstehe
nicht,
warum
mir
Musik
egal
ist
I
can't
understand
why
I
try
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
ich
es
versuche
You
know
you're
scared
when
your
thoughts,
they
are
there
Du
weißt,
du
hast
Angst,
wenn
deine
Gedanken
da
sind
And
they're
trying
to
sink
into
you
Und
sie
versuchen,
in
dich
einzudringen
And
that's
what
you're
all
about
Und
das
ist
es,
was
dich
ausmacht
Deep
down
inside,
you're
not
free
Tief
im
Inneren
bist
du
nicht
frei
Seems
like
it's
not
enough
Es
scheint,
als
wäre
es
nicht
genug
Heaven
just
sent
you
to
me
Der
Himmel
hat
dich
einfach
zu
mir
geschickt
No
one
has
called
me
today
Niemand
hat
mich
heute
angerufen
Tomorrow's
still
far
away
Morgen
ist
noch
weit
weg
And
I've
been
dancing
alone
since
I
was
born
Und
ich
tanze
schon
allein,
seit
ich
geboren
wurde
The
train's
going
south,
and
I
sit
by
your
window
Der
Zug
fährt
nach
Süden,
und
ich
sitze
an
deinem
Fenster
I'm
wondering
what
you
mean
to
me
Ich
frage
mich,
was
du
mir
bedeutest
You're
pretty
and
friendly
and
shiny
Du
bist
hübsch
und
freundlich
und
strahlend
But
fearful,
so
deep
down
inside
you're
not
free
Aber
ängstlich,
so
tief
im
Inneren
bist
du
nicht
frei
Get
down
on
your
knees
and
then
bow
down
your
head
Knie
dich
hin
und
beuge
dann
deinen
Kopf
Keep
your
ears
very
close
to
the
rails
Halte
deine
Ohren
ganz
nah
an
die
Schienen
And
that's
what
you're
all
about
Und
das
ist
es,
was
dich
ausmacht
Deep
down
inside,
you're
not
free
Tief
im
Inneren
bist
du
nicht
frei
Seems
like
it's
not
enough
Es
scheint,
als
wäre
es
nicht
genug
Heaven
just
sent
you
to
me
Der
Himmel
hat
dich
einfach
zu
mir
geschickt
No
one
has
called
me
today
Niemand
hat
mich
heute
angerufen
Tomorrow's
still
far
away
Morgen
ist
noch
weit
weg
And
I've
been
dancing
alone
since
I
was
born
Und
ich
tanze
schon
allein,
seit
ich
geboren
wurde
There
sits
a
man
who
inside
is
a
monkey
Da
sitzt
ein
Mann,
der
im
Inneren
ein
Affe
ist
But
there's
nothing
that
gives
him
away
Aber
es
gibt
nichts,
was
ihn
verrät
Only
his
eyes
tell
the
truth
of
his
being
Nur
seine
Augen
erzählen
die
Wahrheit
seines
Seins
And
just
for
a
second,
they
say
Und
nur
für
eine
Sekunde
sagen
sie
You
know
you're
scared
when
your
thoughts,
they
are
there
Du
weißt,
du
hast
Angst,
wenn
deine
Gedanken
da
sind
And
they
are
trying
to
sink
into
you
Und
sie
versuchen,
in
dich
einzudringen
And
that's
what
you're
all
about
Und
das
ist
es,
was
dich
ausmacht
Deep
down
inside,
you're
not
free
Tief
im
Inneren
bist
du
nicht
frei
Seems
like
it's
not
enough
Es
scheint,
als
wäre
es
nicht
genug
Heaven
just
sent
you
to
me
Der
Himmel
hat
dich
einfach
zu
mir
geschickt
No
one
has
called
me
today
Niemand
hat
mich
heute
angerufen
Tomorrow's
still
far
away
Morgen
ist
noch
weit
weg
And
I've
been
dancing
alone
since
I
was
born
Und
ich
tanze
schon
allein,
seit
ich
geboren
wurde
Yeah,
that's
what
you're
all
about
Ja,
das
ist
es,
was
dich
ausmacht
Deep
down
inside,
you're
not
free
Tief
im
Inneren
bist
du
nicht
frei
Seems
like
it's
not
enough
Es
scheint,
als
wäre
es
nicht
genug
Heaven
just
sent
you
to
me
Der
Himmel
hat
dich
einfach
zu
mir
geschickt
No
one
has
called
me
today
Niemand
hat
mich
heute
angerufen
Tomorrow's
still
far
away
Morgen
ist
noch
weit
weg
And
I've
been
dancing
alone
since
I
was
born
Und
ich
tanze
schon
allein,
seit
ich
geboren
wurde
Yeah,
I've
been
dancing
alone
since
I
was
born
Ja,
ich
tanze
schon
allein,
seit
ich
geboren
wurde
Yeah,
I've
been
dancing
alone
since
I
was
born
here
Ja,
ich
tanze
schon
allein,
seit
ich
hier
geboren
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Janos Toth, Robert Berczesi
Attention! Feel free to leave feedback.