Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هیپهاپولوژیست
Hiphopologist
چراغا
خاموش،
زیر
دوشیم
Lichter
aus,
bin
unter
der
Dusche
می
خونیم
ما
با
هم
قرصو
Wir
schlucken
zusammen
die
Pillen
تو
قرصم
حتی
هر
شب
Du
nimmst
meine
Pille
jede
Nacht
گلم
کم
نکنیش
دوزو
Schatz,
nicht
die
Dosis
reduzieren
منو
تو،
بوسای
سر
صبحو
Du
und
ich,
Morgenküsse
You
Are
Pretty
But
I'm
Loco
Du
bist
hübsch,
doch
ich
bin
verrückt
لاین
شد
کمرت
کوکو
Deine
Taille
wurde
zur
Koko-Linie
می
کنن
فیلم،
میدم
مزه
Sie
filmen,
ich
gebe
Geschmack
میاد
نور
اَ
لای
پرده
Licht
kommt
hinter
dem
Vorhang
صدا
بارون
پلی
ساندکلاد
Regengeräusch
auf
Soundcloud
تنت
داغه،
چشا
بسته
Körper
heiß,
Augen
geschlossen
الکل
لا
درختا
Alkohol
in
den
Bäumen
بغلت
گرم
توی
سرما
Dein
Arm
warm
in
der
Kälte
ببخش
اگه
که
میرم
و
Verzeih
falls
ich
gehe
und
نمی
مونم
پا
اون
حرفام
nicht
zu
meinen
Worten
stehe
میرم
شهرا
بعد
شهرا
Stadt
nach
Stadt
zieh
ich
durch
تو
جمعم
منِ
تنها
In
der
Menge
bin
ich
allein
نکنه
بری
اَ
یادم
Dass
du
mich
vergessen
könntest
اگه
پاک
شن
همه
عکسا
Wenn
alle
Fotos
gelöscht
sind
شهر
اون
موقع
ما
رو
دوست
داشت
Damals
liebte
uns
die
Stadt
منو
تو
برفای
کالج
Du
und
ich,
im
College-Schnee
الان
گنگسترم
رپفارسی
Jetzt
bin
ich
persischer
Rapgangster
Young
Age
شاید
بمیرم
Junges
Alter,
vielleicht
sterbe
ich
الان
گنگستا
شدم
رپفا
Jetzt
bin
ich
Rapgangster
geworden
دورم
گردون،
بوی
گانجا
Umdrehungen,
Geruch
nach
Ganja
شهر
شد
باهامون
دشمن
Die
Stadt
ist
unser
Feind
geworden
دراومد
پول
از
این
پانچا
Geld
kam
aus
diesem
Punch
بهم
می
گیم
بار
آخره
Wir
sagen
es
ist
das
letzte
Mal
ولی
باز
شروع
میشه
هربار
Doch
es
beginnt
jedes
Mal
neu
می
شینی
چهار
زانو
تو
ماشین
Sitzt
im
Schneidersitz
im
Auto
خنده
هات
وسط
سیسنگان
Dein
Lachen
zwischen
den
Rippen
می
کرد
باد
تو
موهات
رقصو
Der
Wind
ließ
dein
Haar
tanzen
می
دیدیش
تو
چشام
شکو
Sah
Zweifel
in
meinen
Augen
می
دیدم
تو
چشات
ترسو
Sah
Angst
in
deinen
Augen
من
fame
و
باید
رفت
Ich
bin
berühmt,
muss
gehen
روزا
وصل،
تلفن
قطع
Tage
verbunden,
Telefon
tot
شبم
high،
ندارم
نبضو
Nachts
high,
kein
Puls
ولم
کن،
ندارم
مغز
Lass
mich,
ich
hab
kein
Hirn
بگو
کی
می
کنتت
لمس
Sag
wer
berührt
dich
dann
واسه
هم
بودیم
اتمسفر
Wir
waren
Atmosphäre
füreinander
وقتی
شهر
بود
پُره
مخبر
Als
Stadt
voller
Informanten
war
می
دادیم
رد
رو
یه
مشت
شعر
Wir
gaben
Antwort
mit
Gedichten
میگی
بار
آخره
کسشعر
Du
sagst
letztes
Mal
Bullshit
آخرین
شبه،
آخرین
لبه
Letzte
Nacht,
letzter
Rand
آخرین
بوسه،
آخرین
سیگار
Letzter
Kuss,
letzte
Zigarette
همه
جا
تاریک،
چشات
روشن
Alles
dunkel,
deine
Augen
hell
تو
حموم
می
پیچه
صدای
گیتار
Im
Bad
schwirrt
Gitarrenklang
اومد
شب
آخر
با
تو
Kam
die
letzte
Nacht
mit
dir
میگی
وا
کن
اخماتو
Du
sagst
Runzeln
sei
weg
من
نباشم
وقتی
مستی
Bin
nicht
da
wenn
du
betrunken
کی
می
شماره
نبضاتو
Wer
zählt
dann
deinen
Puls
وا
کنم
پرلای
صورتیو
Öffne
die
pinke
Perle
بیاد
رو
آینه،
بره
تو
بینی
Kommt
auf
Spiegel,
geht
in
Nase
باز
امشب
شدی
پارانوید
Heut
Nacht
wieder
paranoid
داری
ترمور،
ترسیدی
Zitterst,
hast
du
Angst
تو
بغلم
شدی
گرم
Wurdest
warm
in
meinem
Arm
پیرهنت
باز
شد
و
خندیدی
Dein
Nachthemd
öffnet,
du
lachst
واسه
بغلت
می
کشم
آدم
فقط
چون
خوب
منو
فهمیدی
Für
deinen
Arm
töte
ich
Menschen
nur
weil
du
mich
verstandest
می
کشی
سیگار،
می
سوزه
ریه
ام
Rauchst
Zigarette,
brennst
Lunge
می
کوبی
سرو
رو
قفسه
سینه
ام
Schlägst
Kopf
gegen
meinen
Brustkorb
چون
می
دونی
اگه
بخوابی،
می
زنم
زیرش
و
می
ذارم
میرم
Weißt
wenn
du
schläfst
fahr
ich
drüber
und
gehe
فردا
رو
پیشه
یه
آدم
دیگه
ام
Morgen
bin
ich
mit
anderem
Menschen
رو
صورتش
عکس
تو
رو
می
بینم
Seh
dein
Bild
auf
seinem
Gesicht
می
کنم
مست
با
Grey
goose
Betrinke
mich
mit
Grey
Goose
اونقد
که
یادم
بره
کی
ام
Soweit
dass
ich
vergesse
wer
چشمای
تو
بود
خونه
ام
Deine
Augen
waren
Haus
می
شستی
رو
پام
تو
جمع
In
Menge
trittst
auf
Füße
می
کردی
منو
دیونه
ام
Macht
mich
verrückt
ولی
باید
برم
اَ
خونه
ام
Doch
muss
nachhause
gehen
لشِ
لش،
تو
تختم،
تا
آخر
هفته
Gedräng
gedräng
in
meinem
Bett
bis
Wochenende
مستِ
مست،
بی
الکل،
باورش
سخته
Betrunken
ohne
Alkohol
schwer
zu
glauben
واسمه
قلبت،
تو
یادمه
من
Dein
Herz
ist
mein
ich
bin
in
Erinnerung
تموم
نمیشه
نه،
خیال
ما
همه
تخته
Geht
nicht
aus
unsere
Gedanken
alle
auf
Brett
با
همه
فرق
دارم
چون
آهنه
قلبم
Bin
anders
weil
mein
Herz
Eisen
همون
تیغِ
تیز
روی
شاهرگتم
Babe
Selbe
scharfe
Klinge
an
Halsschlagader
Babe
نه
تو،
نه
من،
دیگه
آدم
قبله
Nicht
du
nicht
ich
mehr
selbe
Person
بار
آخر
بدشه
بام
اگه
سخته
Letztes
Mal
war
schlecht
für
uns
wenn
schwer
بودی
ستاره
وسط
کویر
Warst
Stern
mitten
in
Wüste
ولی
نور
تو
از
همه
شون
بیشتره
Doch
dein
Licht
heller
als
alle
این
بار
آخره
میرم
ولی
اون
همیشه
صدامو
می
شنوه
Diesmal
geh
ich
doch
hört
immer
wer
meinen
Laut
بی
من
هرجایی
بره
سفر
Ohne
mich
wohin
auch
Reise
خاطراتمو
با
خودش
می
بره
Nimmst
Erinnerungen
mit
زخمش
موند
ولی
می
گذره
Wunde
bleibt
doch
vergeht
قلبت
زود
برام
می
شکنه
Dein
Herz
bricht
schnell
für
mich
یه
روز
می
بینیم
همو
دوباره
Wiedersehen
eines
Tages
شاید
یه
بچه
بغل
تو
باشه
Vielleicht
Kind
an
deiner
Seite
شاید
یه
بچه
هم
رو
پای
من،
لم
داده
بود
لاینش
می
کرد
رو
آینه
Vielleicht
Kind
auch
an
meinem
Bein
lag
zeichnete
seine
Linie
auf
Spiegel
رو
صورتش
ببینم
چشم
تو
رو
Auf
seinem
Gesicht
deine
Augen
seh
بشنوم
یه
صدایی
مث
تو
رو
Hör
Stimme
wie
deine
گفتم
واسه
دلت
میشم
تروریست
Sagte
für
dein
Herz
werd
Terrorist
آدم
می
کشم
واسه
دل
تو
Töte
Menschen
für
dein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashkan Bashiri, Soroush Valizade, Poobon
Album
Capsule
date of release
03-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.