Hiphopologist feat. Sinazza - Misoozam Too Shahr - translation of the lyrics into German

Misoozam Too Shahr - Hiphopologist translation in German




Misoozam Too Shahr
Ich brenne in der Stadt
دارم می سوزم تو شهرم (تو شهرم)
Ich brenne in meiner Stadt (in meiner Stadt)
همه رفتن کسی نیست (کسی نیست)
Alle sind weg, keiner ist da (keiner ist da)
دارم میسوزم تو شهر
Ich brenne in der Stadt
میگن دیوونه ام تو شهرم
Sie sagen, ich bin verrückt in meiner Stadt
چون میمونم تو شهرم (شهرم)
Weil ich in meiner Stadt bleibe (meine Stadt)
اوضاع بد شه هرچقدرم
So schlimm die Lage auch sein mag
من دیگه نمی ترسم
Ich habe keine Angst mehr
من میسازم از اول (از اول)
Ich baue neu auf (neu auf)
همه رفتن کسی نیست
Alle sind weg, keiner ist da
اینا دیگه قدیمیست
Das ist längst veraltet
میگن بهم موندنت ریسکه (ریسکه)
Sie sagen, zu bleiben ist riskant (riskant)
همه برن دیگه کی
Wenn alle gehen, wer wird
میخواد بسازه این میهنو قوی تر از این؟ (قوی تر از این)
dieses Heimatland stärker machen? (stärker als das)
همه رفتن خاطره ها
Alle gingen, Erinnerungen
مونده فقط یادگار و یادشون ماندگاره
Geblieben ist nur ihr Vermächtnis und ihr Andenken währt
پایان شب سیاه
Ende der schwarzen Nacht
همیشه اینو میگن
Das sagt man immer
سفیده انگار دیدن
Als ob sie Weiß sähen
دوباره همه شادیم
Wieder sind alle fröhlich
یه روز فوق العاده
Ein außergewöhnlicher Tag
غما نکنه کاریم
Mach dir keine Sorgen um uns
ما همدیگه رو داریم، آینده ی ایرانیم
Wir haben einander, wir sind die Zukunft des Iran
کی میگه بی ایمانیم؟
Wer sagt, wir hätten keinen Glauben?
دارم می سوزم تو شهر
Ich brenne in der Stadt
انگار دیوونه ام تو شهرم
Als bin ich verrückt in meiner Stadt
چون می مونم تو شهرم (تو شهرم)
Weil ich in meiner Stadt bleibe (meiner Stadt)
اوضاع بد شه هرچقدرم
So schlimm die Lage auch sein mag
من دیگه نمی ترسم
Ich habe keine Angst mehr
من میسازم از اول
Ich baue neu auf
دارم می سوزم تو شهر
Ich brenne in der Stadt
میگن دیوونه ام تو شهرم
Sie sagen, ich bin verrückt in meiner Stadt
چون می مونم تو شهرم (تو شهرم)
Weil ich in meiner Stadt bleibe (meiner Stadt)
اوضاع بد شه هرچقدرم
So schlimm die Lage auch sein mag
من دیگه نمی ترسم
Ich habe keine Angst mehr
من میسازم از اول (از اول)
Ich baue neu auf (neu auf)
آره دیگه نمی ترسم (دیگه نمی ترسم)
Ja, ich habe keine Angst mehr (habe keine Angst)
زیرش نمی زنم (زیرش نمی زنم)
Ich gehe nicht in Deckung (gehe nicht in Deckung)
جلوی تیرت میره تنم
Mein Körper tritt vor deinen Schuss
واسه این که اندیشه ها bulletproof ان
Weil die Gedanken kugelsicher sind
واسه همین زنده موندم جلو گلوله ات
Deshalb überlebte ich vor deiner Kugel
میدونم بلنده صدای سکوتم
Ich weiß, die Stimme meines Schweigens ist laut
میدرخشه خورشید موقع غروبم
Die Sonne strahlt zu meinem Untergang
اولین شمع سوخت و آتیشو شروع کرد
Die erste Kerze brannte und entfachte das Feuer
بدون توضیح درباره بیت
Ohne Erklärung über den Beat
منتقل میشه من معنی شعرم
Übertragen wird der Sinn meiner Poesie
سرم گیج میره بهش میکنم فکر
Mein Kopf schwirrt, darüber denke ich nach
یه روز میبینم یه فردای بهتر
Eines Tages sehe ich eine bessere Zukunft
خونامون ریخته پخش زمین
Unser Blut vergossen über die Erde
تفنگو بنداز حرف بزنیم
Wirf die Waffe weg, lass uns reden
همه آدما اعضای یه تنن
Alle Menschen sind Teile eines Körpers
بخوایم عمیق شیم عین همیم
Wollen wir tief gehen, sind wir gleich
تو این باغ پُر لاله است
In diesem Garten voller Tulpen
بگو دیر نیست، واسم جا هست
Sag, es ist nicht zu spät, ich hab Platz
تخمشو می کارم جا ترس
Seine Saat pflanze ich am Ort der Angst
از قدیم مونده یادم
Ist mir seit alter Zeit geblieben
یا، هممم
Ja, hm





Writer(s): Ashkan Bashiri, Soroush Valizade, Zina Valizadeh

Hiphopologist feat. Sinazza - Capsule
Album
Capsule
date of release
03-12-2022



Attention! Feel free to leave feedback.