Hippie Sabotage - Walking Trainwreck - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Hippie Sabotage - Walking Trainwreck




Walking Trainwreck
Wandelndes Wrack
If we can't push forward what's the point in
Wenn wir nicht vorwärtskommen, was bringt es dann,
Keeping this up 'cause there's no motion
das hier aufrechtzuerhalten, denn es gibt keine Bewegung?
Somethings got to go and get their turn
Irgendetwas muss gehen und seinen Zug machen.
You out your mind if you think I'd let
Du bist verrückt, wenn du denkst, ich würde zulassen,
Anyone come between what we have
dass jemand zwischen uns kommt.
No I'm never gonna turn my back, but
Nein, ich werde mich niemals abwenden, aber
Baby we're a trainwreck when we're together
Baby, wir sind ein Wrack, wenn wir zusammen sind.
How the fuck does not one of us leave
Wie zum Teufel kommt es, dass keiner von uns geht?
Like baby we don't have to be together
Schatz, wir müssen nicht zusammen sein,
But I guess we're attracted to who we meet
aber ich schätze, wir fühlen uns zu denen hingezogen, die wir treffen.
Well baby it's alright, we're no fools
Nun, Baby, es ist in Ordnung, wir sind keine Narren.
I know we both argue and be cruel
Ich weiß, wir streiten beide und sind grausam,
When we don't need to, we still choose
wenn wir es nicht müssten, wir entscheiden uns trotzdem dafür,
And in the end we both lose
und am Ende verlieren wir beide.
But baby it's alright, we're no fools
Aber Baby, es ist in Ordnung, wir sind keine Narren.
I know we both argue and be cruel
Ich weiß, wir streiten beide und sind grausam,
When we don't need to, we still choose
wenn wir es nicht müssten, wir entscheiden uns trotzdem dafür,
And in the end we both lose, so
und am Ende verlieren wir beide, also
If we can't push forward what's the point in
Wenn wir nicht vorwärtskommen, was bringt es dann,
Keeping this up 'cause there's no motion
das hier aufrechtzuerhalten, denn es gibt keine Bewegung?
Somethings got to go and get their turn
Irgendetwas muss gehen und seinen Zug machen.
You out your mind if you think I'd let
Du bist verrückt, wenn du denkst, ich würde zulassen,
Anyone come between what we have
dass jemand zwischen uns kommt.
No I'm never gonna turn my back, but
Nein, ich werde mich niemals abwenden, aber
Baby we need to learn to fight fair
Baby, wir müssen lernen, fair zu kämpfen.
We can agree to disagree
Wir können uns darauf einigen, unterschiedlicher Meinung zu sein.
Baby I know that we both still care
Baby, ich weiß, dass wir uns beide noch wichtig sind.
I know there is still no guarantee
Ich weiß, es gibt immer noch keine Garantie.
Well baby it's alright, we're no fools
Nun, Baby, es ist in Ordnung, wir sind keine Narren.
I know we both argue and be cruel
Ich weiß, wir streiten beide und sind grausam,
When we don't need to, we still choose
wenn wir es nicht müssten, wir entscheiden uns trotzdem dafür,
And in the end we both lose
und am Ende verlieren wir beide.
But baby it's alright, we're no fools
Aber Baby, es ist in Ordnung, wir sind keine Narren.
I know we both argue and be cruel
Ich weiß, wir streiten beide und sind grausam,
When we don't need to, we still choose
wenn wir es nicht müssten, wir entscheiden uns trotzdem dafür,
And in the end we both lose, so
und am Ende verlieren wir beide, also
If we can't push forward what's the point in
Wenn wir nicht vorwärtskommen, was bringt es dann,
Keeping this up 'cause there's no motion
das hier aufrechtzuerhalten, denn es gibt keine Bewegung?
Somethings got to go and get their turn
Irgendetwas muss gehen und seinen Zug machen.
You out your mind if you think I'd let
Du bist verrückt, wenn du denkst, ich würde zulassen,
Anyone come between what we have
dass jemand zwischen uns kommt.
No I'm never gonna turn my back, but
Nein, ich werde mich niemals abwenden, aber





Writer(s): Jeffrey Saurer, Kevin Saurer


Attention! Feel free to leave feedback.