Lyrics and translation Hippocampe Fou feat. Céo - Le Condor Et La Taupe
J'en
ai
vu
des
gars
s'poser,
j'aurais
pu
suivre
l'exemple
Я
видел,
как
некоторые
парни
задавали
вопросы,
я
мог
бы
последовать
их
примеру
Mais
c'était
plus
fort
que
moi,
un
peu
comme
kicker
des
samples
Но
это
было
сильнее,
чем
я,
что-то
вроде
кикера
сэмплов
Je
vis,
je
ressens,
imbibées
d'essence
Я
живу,
чувствую,
пропитан
бензином
J'ai
incinéré
mes
limites
et
puis
j'ai
vidé
les
cendres
Я
сжег
свои
границы,
а
затем
выбросил
пепел
Car,
depuis
'tit-pe',
je
me
libère
dans
le
vide
Потому
что,
начиная
с
"Тит-Пе",
я
освобождаюсь
в
пустоте
Dans
la
vie,
ça
me
sidère,
c'est
le
mystère
qui
me
guide
В
жизни
меня
это
поражает,
это
тайна,
которая
ведет
меня
Comme
un
trou
dans
le
bide
ou
le
creux
d'une
ride
Как
дыра
в
гнезде
или
впадина
в
морщине
Yo,
ceux
qui
disent
que
c'est
hideux,
moi,
je
ris
d'eux
Эй,
те,
кто
говорит,
что
это
отвратительно,
я
смеюсь
над
ними
Coincé
dans
mon
pied-à-terre,
j'ai
des
envies
célestes
Застряв
у
меня
на
ногах,
у
меня
есть
небесные
желания
Me
déleste
des
aberrations
que
mon
ennui
déteste
Избавь
меня
от
аберраций,
которые
ненавидит
моя
скука
Pendant
qu'tu
restes
obsédé
par
tes
cinq
ou
six
complexes
Пока
ты
остаешься
одержимым
своими
пятью
или
шестью
комплексами
Je
me
dirige
vers
le
haut
comme
l'accent
circonflexe
Я
направляюсь
вверх,
как
огибающий
акцент
Et,
comme
un
pigeon
voyageur,
j'observe
les
grandeurs
И,
как
голубь-путешественник,
я
наблюдаю
за
величиной
Et
prends
de
la
hauteur
à
la
manière
d'un
pilon
ravageur
И
набирай
высоту,
как
пестик-вредитель
Avant
qu'une
rancœur
obscure
ne
m'élimine
Прежде
чем
какая-то
неясная
злоба
избавит
меня
от
Je
passe
au
dessus
des
murs
de
mes
limites
Я
прохожу
через
стены
своих
пределов
Céo
est
en
haut,
un
drôle
d'oiseau
СЕО
наверху,
забавная
птичка.
Son
bec
te
pique,
ses
griffes
t'agrippent,
lacèrent
ton
dos
Его
клюв
укусит
тебя,
его
когти
вцепятся
в
тебя,
зашнуруют
твою
спину
Hippo
est
en
bas,
il
gratte
sans
cesse
Бегемот
внизу,
он
постоянно
чешет
La
terre
s'entasse,
t'en
perds
la
tête,
ton
corps
s'embrase
Земля
засоряется,
ты
теряешь
голову,
твое
тело
пылает.
Céo
est
en
haut,
un
drôle
d'oiseau
СЕО
наверху,
забавная
птичка.
Son
bec
te
pique,
ses
griffes
t'agrippent,
lacèrent
ton
dos
Его
клюв
укусит
тебя,
его
когти
вцепятся
в
тебя,
зашнуруют
твою
спину
Hippo
est
en
bas,
il
gratte
sans
cesse
Бегемот
внизу,
он
постоянно
чешет
La
terre
s'entasse,
t'en
perds
la
tête,
ton
corps
s'embrase
Земля
засоряется,
ты
теряешь
голову,
твое
тело
пылает.
Écrire,
c'est
surpasser
sa
flemme
Писать,
- это
превзойти
его
лени
Tailler
sa
craie,
une
ébauche
d'appel
à
l'aide
Обрезка
его
мела,
черновик
призыва
о
помощи
Même
déchu,
amer,
abject,
faut
garder
la
pêche
Даже
падший,
горький,
жалкий,
должен
хранить
промысел
Allier
le
verbe
à
la
sève,
la
merde
à
la
crème
Сочетание
глагола
с
соком,
какашки
со
сливками
Le
rêve
à
la
guerre,
filtrer
l'image
d'un
corps
noyé
Мечта
о
войне,
фильтрация
образа
утопленного
тела
Pour
obtenir
la
jeune
fille
à
la
perle
Чтобы
получить
девушку
с
жемчугом
Travail
vital,
trivial
acerbe
qui,
bien
souvent,
finit
vite
à
la
benne
Жизненно
важная,
тривиальная
работа,
которая
часто
быстро
заканчивается
на
свалке
Car
faut
tordre
le
fer
hors
des
repères,
s'exclure
de
la
horde
des
pairs
Потому
что
нужно
выкрутить
железо
из
ориентиров,
исключить
себя
из
Орды
сверстников
Que
d'effort
et
de
persévérance
et
de
projets
immenses
qu'on
déterre
Чем
усилий,
настойчивости
и
огромных
планов,
которые
мы
выкапываем
Élaborant
des
thèses
sommaires,
c'est
sûr
Разработка
отрывочных
тезисов,
это
точно
J'assimile
le
sommeil
à
la
mort
et
le
vide
à
vos
quêtes
Я
приравниваю
сон
к
смерти,
а
пустоту-к
вашим
квестам
Salis
vite
vos
têtes
sensibles
au
swing
affolant
des
césures
Быстро
испачкайте
свои
чувствительные
головы
от
безумных
колебаний
переносов
Je
joue
les
durs
mais
suis
timide
Я
играю
жестко,
но
стесняюсь
Je
vais
jeter
mes
jumelles,
heurter
mes
prunelles
Я
брошу
бинокль,
ударю
по
своим
сливам.
Et
creuser
des
tunnels
sous
les
murs
de
mes
limites
И
рыть
туннели
под
стенами
моих
границ
Afin
de
semer
la
cruelle
fatalité
naturelle
qui
m'irrite
Чтобы
посеять
жестокую
естественную
неизбежность,
которая
меня
раздражает
Céo
est
en
haut,
un
drôle
d'oiseau
СЕО
наверху,
забавная
птичка.
Son
bec
te
pique,
ses
griffes
t'agrippent,
lacèrent
ton
dos
Его
клюв
укусит
тебя,
его
когти
вцепятся
в
тебя,
зашнуруют
твою
спину
Hippo
est
en
bas,
il
gratte
sans
cesse
Бегемот
внизу,
он
постоянно
чешет
La
terre
s'entasse,
t'en
perds
la
tête,
ton
corps
s'embrase
Земля
засоряется,
ты
теряешь
голову,
твое
тело
пылает.
Céo
est
en
haut,
un
drôle
d'oiseau
СЕО
наверху,
забавная
птичка.
Son
bec
te
pique,
ses
griffes
t'agrippent,
lacèrent
ton
dos
Его
клюв
укусит
тебя,
его
когти
вцепятся
в
тебя,
зашнуруют
твою
спину
Hippo
est
en
bas,
il
gratte
sans
cesse
Бегемот
внизу,
он
постоянно
чешет
La
terre
s'entasse,
t'en
perds
la
tête,
ton
corps
s'embrase
Земля
засоряется,
ты
теряешь
голову,
твое
тело
пылает.
On
a
la
tête
dans
les
nuages
et
les
pieds
sur
terre
У
нас
голова
в
облаках,
а
ноги
на
земле
On
regarde
la
lune,
pas
nos
voûtes
plantaires
Мы
смотрим
на
Луну,
а
не
на
наши
подошвенные
своды
On
imagine
nos
vies
loin
des
envies
sédentaires
Мы
представляем
нашу
жизнь
вдали
от
сидячей
тяги
On
évite
au
maximum
que
le
doute
nous
enterre
Мы
максимально
избегаем
того,
чтобы
сомнения
похоронили
нас
On
travaille
dans
l'austérité,
pour
la
postérité
Мы
работаем
в
условиях
жесткой
экономии
для
потомков
Pour
pouvoir
relire
nos
trouvailles
quand
on
sera
gros
et
ridé
Чтобы
мы
могли
перечитать
наши
находки,
когда
мы
станем
толстыми
и
морщинистыми.
Puis
enfin
profiter
d'un
repos
bien
mérité
Затем,
наконец,
насладитесь
заслуженным
отдыхом
Hippo,
c'est
cool!
Бегемот,
это
круто!
On
n'a
pas
trop
dérivé
Мы
не
слишком
дрейфовали
Non
j'avoue
pour
une
fois,
Нет,
я
признаю
это
на
этот
раз.,
On
a
pas
trop
dérivé
Мы
не
слишком
дрейфовали
Aventurons-nous
plus
profondément
dans
les
abysses...
Давайте
углубимся
в
бездну...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Félix, Hippocampe Fou & Céo
Album
Aquatrip
date of release
25-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.