Lyrics and translation Hippocampe Fou - Dormez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
je
souris
bêtement,
il
était
temps
Сегодня
вечером
я
глупо
улыбаюсь,
давно
пора
J′ai
retiré
tes
sous-vêtements
avec
mes
dents
Я
снял
твоё
нижнее
бельё
зубами
J'veux
une
aventure
sans
casse-tête
et
pas
d′ceinture
de
chasteté
Хочу
приключений
без
головной
боли
и
без
пояса
верности
J'aime
bien
quand
t'écartes
tes
cuisses,
que
j′peux
t′écarteler
Мне
нравится,
когда
ты
раздвигаешь
ноги,
когда
я
могу
тебя
раздвинуть
Tous
nos
reproches,
s'il
te
plaît,
gardons-les
Все
наши
упрёки,
прошу
тебя,
давай
сохраним
их
Baiser,
c′est
cool
quand
on
veut
s'faire
pardonner
Целоваться
– это
круто,
когда
хочешь
получить
прощение
C′est
plus
cochon
quand
on
boit
du
Chardonnay
Это
ещё
приятнее,
когда
пьёшь
Шардоне
On
a
descendu
deux
bouteilles
qui
nous
ont
cartonnés
Мы
выпили
две
бутылки,
которые
нас
уложили
Allez,
cambre-toi,
tes
courbes
m'enchantent,
la
chambre
est
un
sauna
Давай,
выгнись,
твои
изгибы
меня
очаровывают,
комната
– сауна
Entre
toi
et
moi,
c′est
la
fusion,
faisons
fondre
nos
draps
Между
нами
слияние,
давай
расплавим
наши
простыни
J'vais
p't-être
sortir
mon
portable
même
si
c′n′est
pas
raisonnable
Я,
пожалуй,
достану
свой
телефон,
даже
если
это
неразумно
J'ai
déjà
commencé
l′forage,
quand
on
s'emboîte,
c′est
sauvage
Я
уже
начал
бурение,
когда
мы
соединяемся,
это
дико
Fais
résonner
mon
hautbois,
fais-moi
cracher
comme
un
cobra
Заставь
мой
гобой
резонировать,
заставь
меня
извергаться,
как
кобра
T'imploses,
t′es
paralysée,
fatalité,
Mortal
Kombat
Ты
взрываешься,
ты
парализована,
рок,
Mortal
Kombat
Oh
nooon...
pfffffff...
Putain,
fait
chier!
Casse
les
couilles!
О
нееет...
пфффф...
Блин,
чёрт
возьми!
Достали!
J'veux
pas
me
retirer,
Я
не
хочу
выходить,
J'suis
bien
au
chaud,
je
voulais
me
vider
avant
de
faire
dodo
Мне
тут
тепло,
я
хотел
опустошиться
перед
сном
Le
sexe
entrecoupé,
moi,
ça
me
fait
bobo
Прерванный
секс,
меня
это
ранит
Je
peux
pas
le
câliner,
je
bande
comme
un
taureau
Я
не
могу
его
погладить,
я
возбужден,
как
бык
Mais,
bon,
laisse-moi
ralentir,
sortir
et
ramollir
Но,
ладно,
дай
мне
замедлиться,
выйти
и
смягчиться
C′est
horrible
Это
ужасно
Mais
faut
pas
t′endormir,
j'reviens
vite,
promis,
ce
sera
torride
Но
ты
не
должна
засыпать,
я
быстро
вернусь,
обещаю,
это
будет
горячо
Où
a-t-il
foutu
sa
tétine?
Dans
le
noir,
je
tâtonne
Куда
он
дел
свою
соску?
В
темноте
я
шаря
Dans
l′espoir
de
pouvoir
vite
retourner
visiter
ta
grotte
В
надежде
побыстрее
вернуться
и
посетить
твою
пещерку
Ça
y
est,
j'l′ai
trouvée,
j'vais
chantonner
une
berceuse
Вот,
я
её
нашёл,
я
спою
колыбельную
Qu′il
arrête
de
chatouiller
nos
tympans
comme
une
perceuse
Чтобы
он
перестал
щекотать
наши
барабанные
перепонки,
как
дрель
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Papa/maman
font
les
fous
Папа/мама
дурачатся
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Дайте,
дайте,
дайте
нам
заняться
любовью
Me
voilà
de
retour,
tu
vas
rougir
des
fesses
Я
вернулся,
твоя
попка
покраснеет
J'adore
te
monter,
pratiquons
ce
sport
équestre
Я
обожаю
тебя
оседлывать,
давай
займёмся
этим
конным
спортом
Visons
les
cieux,
oublions
l'attraction
terrestre
Нацелимся
на
небеса,
забудем
о
земном
притяжении
C′n′est
pas
un
coït,
c'est
une
épopée
céleste
Это
не
соитие,
это
небесная
эпопея
(Bib′on!)
Petit
morveux,
tu
vas
morfler
(Бутылочка!)
Мелкий
паршивец,
тебе
влетит
Si
t'arrêtes
pas
de
faire
des
bras
de
fer
avec
Morphée
Если
ты
не
перестанешь
бороться
с
Морфеем
J′en
ai
marre
de
devoir
border
Мне
надоело
укрывать
Ce
galopin
qui
quémande
un
câlin,
mais
quelle
corvée
Этого
сорванца,
который
просит
обнимашек,
ну
и
морока
Rendors-toi
ou
j't′abandonne
au
bord
d'une
autoroute
Засыпай
или
я
брошу
тебя
на
обочине
автострады
Et
t'iras
bouder
dans
un
grand
dortoir
И
ты
пойдёшь
дуться
в
большую
спальню
Allez,
fiston,
bois
ton
biberon
Давай,
сынок,
пей
свою
бутылочку
Et
ne
réveille
pas
ta
sœur
ou
je
vide
ton
compte,
au
revoir
И
не
буди
свою
сестру,
а
то
я
обнулю
твой
счёт,
до
свидания
Voilà...
T′avais
soif,
mon
doudou,
hein?
Вот...
Хотел
пить,
мой
сладенький,
да?
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Papa/maman
font
les
fous
Папа/мама
дурачатся
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Дайте,
дайте,
дайте
нам
заняться
любовью
Reprenons
nos
galipettes
sous
cette
lumière
tamisée
Продолжим
наши
шалости
в
этом
приглушённом
свете
J′veux
t'entendre
caqueter
comme
une
galipette
cendrée
Я
хочу
слышать,
как
ты
кудахтаешь,
как
серая
куропатка
(Papa,
z′ai
envie
d'faire
pipi!)
(Папа,
я
хочу
писить!)
Ils
commencent
à
me
les
briser
menues,
ces
petits,
j′en
peux
plus
Эти
мелкие
начинают
меня
доставать,
я
больше
не
могу
Oui,
là,
j'comprends
les
familles
qui
Да,
теперь
я
понимаю
семьи,
которые
Pètent
les
plombs
puis
qui
s′entre-tuent
Срываются,
а
потом
убивают
друг
друга
J'ai
laissé
la
porte
entrouverte,
pourtant,
je
me
sens
reclus
Я
оставил
дверь
приоткрытой,
но
всё
равно
чувствую
себя
затворником
Je
n'peux
pas
leur
faire
de
bisou,
j′ai
la
gueule
qui
sent
le
cul
Я
не
могу
поцеловать
их,
у
меня
изо
рта
пахнет
задницей
Être
parent,
ça
apaise
et
ça
fortifie
Быть
родителем
– это
успокаивает
и
укрепляет
Mais,
là,
j′suis
à
deux
doigts
de
commettre
un
infanticide
Но
сейчас
я
в
двух
шагах
от
детоубийства
Laissez-nous
faire
l'amour,
c′est
notre
moment
Дайте
нам
заняться
любовью,
это
наше
время
Pour
papa
et
pour
maman,
copuler,
c'est
important
Для
папы
и
для
мамы
совокупляться
важно
Eh,
baiser,
quand
on
a
des
enfants,
c′est
pas
toujours
facile
Да,
заниматься
сексом,
когда
у
тебя
есть
дети,
не
всегда
легко
Faut
des
nerfs
d'acier,
être
patient,
pour
pas
finir
à
l′asile
Нужны
стальные
нервы,
терпение,
чтобы
не
оказаться
в
психушке
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Papa/maman
font
les
fous
Папа/мама
дурачатся
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Дайте,
дайте,
дайте
нам
заняться
любовью
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Papa/maman
font
les
fous
Папа/мама
дурачатся
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Спите,
спите,
спите
ли
вы?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Дайте,
дайте,
дайте
нам
заняться
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Droits Réservés
Album
Terminus
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.