Hippocampe Fou - Mes voisins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hippocampe Fou - Mes voisins




Quand vient la nuit à l′abri de la pluie
Когда наступает ночь вдали от дождя
Seul assis silencieux je m'instruis
Сидя в одиночестве молча, я обучаю себя
Je cherche des rimes les yeux dans l′vide avec assiduité
Я усердно ищу рифмы глазами в пустоте
J'entends des bruits suspects donc suspends mon activité
Я слышу подозрительные звуки, поэтому прекрати свою деятельность
Ça vient de chez mes voisins il est minuit moins cinq
Это из дома моих соседей, сейчас без пяти полночь.
Ça c'est l′heure du câlin j′crois qu'c′est bientôt la fin
Пришло время обниматься, я думаю, что это скоро закончится
J'colle mon oreille au mur en analysant les gémiss′ments
Я прижимаю ухо к стене, анализируя стоны.
Il la prend frénétiqu'ment tout ça est très excitant
Он берет ее с остервенением, что все это очень возбуждает
Leur lit grince j′aim'rais m'y téléporter
Их кровать скрипит, я бы хотел телепортироваться туда
Je voudrais les regarder s′étreindre sans gêne et les border
Я хотел бы смотреть, как они без смущения обнимаются и обнимают их.
J′aime ces symphonies quotidiennes qui viennent me réconforter
Мне нравятся эти ежедневные симфонии, которые утешают меня
Ça passe des blanches aux noires aux croches bref ils remplissent des portées
Все меняется от белых до черных до восьмых, короче говоря, они заполняют пометы
Ça résonne dans tout mon appart' voire dans tout l′immeuble
Это звучит по всей моей квартире или даже по всему зданию
À croire qu'ils veulent que tout l′monde en parle ils font trembler mes meubles
Поверить, что они хотят, чтобы все говорили об этом, они заставляют мою мебель дрожать.
C'n′est plus un coït c'est une secousse sismique
Это больше не соитие, это землетрясение
Une orgie de titans torrides dommage qu'ils jouissent vite
Супер - ебля-горячая оргия титанов, жаль, что они быстро кончают
Elle voudrait la vie d′château adopter un p′tit chaton
Она хотела бы, чтобы жизнь в замке удочерила маленького котенка
Elle a troqué ses baskets et ses sandales pour des chaussures à talons
Она сменила свои кроссовки и босоножки на туфли на каблуке
Il préfère glander en caleçon s'comporter comme un p′tit garçon
Он предпочитает, чтобы гландер в трусах вел себя как маленький мальчик
Deux capitaines un bateau j'aperçois la grisaille qui plane sur leur salon
Два капитана одного корабля, я вижу серую тень, нависшую над их гостиной.
Finie l′idylle ensoleillée finies les aspirations épicuriennes
Покончено с солнечной идиллией покончено с эпикурейскими устремлениями
J'entends l′tonnerre gronder plusieurs fois par semaine suivi d'une pluie de reproches diluvienne
Я слышу, как гром гремит несколько раз в неделю, за которым следует ливень упреков.
Embourbés dans la routine ils dépérissent la vérité s'est remaquillée
Погрязшие в рутине, они умирают, правда изменилась
Ils aimeraient tant retourner le sablier recoller les débris de rêves éparpillés
Они так хотели бы перевернуть песочные часы, чтобы собрать обломки разбросанных снов
Mais l′amour est assis dans un petit wagon dévalant des montagnes russes
Но любовь сидит в маленьком вагончике, катящемся на американских горках
Aucune barre de sécurité ne peut le retenir il suit le processus
Никакая защитная планка не может удержать ее, она следует за процессом
Et finit par s′envoler vers un ciel plus clément sans cumulonimbus
И в конечном итоге улетает в более мягкое небо без кучево-дождевых дождей
Je l'ai vu déserter pas mal de foyers ceci n′est qu'une rupture de plus
Я видел, как он покинул довольно много домов. это еще один разлом.
Tous les dimanches il se réveille seul
Каждое воскресенье он просыпается один
Il déambule en silence dans le plus simple appareil seul
Он молча бродит по простейшему устройству в одиночку
Dans ce décor quelques miroirs lui permettent de se sentir moins seul
В этом декоре несколько зеркал позволяют ему чувствовать себя менее одиноким
Il brûle encore dans l′étouffoir on peut dire qu'il s′en tire bien seul
Он все еще горит в душевой кабине, можно сказать, что ему хорошо одному
Planté devant son frigo il devient explorateur
Посаженный перед своим холодильником, он становится исследователем
En quête de restes qu'il engloutira tristement devant son écran d'ordinateur
В поисках остатков, которые он с грустью поглотит перед экраном своего компьютера
Il fume dans sa cuisine fenêtres fermées puis fixe d′un air dépité
Он курит на своей кухне, закрывая окна, а затем смотрит на него с отсутствующим видом
La petite montagne de vaisselle sale qu′il a lentement érigée
Маленькая гора грязной посуды, которую он медленно воздвиг
Un coeur d'occasion dans un corps sans passion
Подержанное сердце в бесстрастном теле
Les souv′nirs d'une vie bien rangée dans un grand carton
Воспоминания о аккуратной жизни в большой коробке
Une armoire à moitié vide des placards à moitié pleins
Наполовину пустой шкаф из наполовину заполненных шкафов
Une pile de guides des villes visitées quand à deux ils n′étaient qu'un
Стопка путеводителей по городам, которые посещали, когда вдвоем они были всего лишь одним
J′l'ai croisé dans l'escalier tout à l′heure il m′a souri soudain son regard s'est éteint
Я только что столкнулся с ним на лестнице, он улыбнулся мне, внезапно его взгляд потух.
Il était mais je savais pertinemment que dans sa tête il était loin
Он был там, но я точно знал, что в его голове он был далеко
Il refaisait le plein d′ébats de fous rires de débats de soupirs dont je fus témoin
Он снова заливался безумным смехом, обсуждая вздохи, свидетелями которых я был
Revivant ces moments que le temps déteint rembobinant avec soin le film avant la fin
Переживая эти моменты, когда время стирает, тщательно перематывая фильм до конца





Writer(s): Droits Réservés


Attention! Feel free to leave feedback.