Hippocampe Fou - Mes Échecs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hippocampe Fou - Mes Échecs




Mes Échecs
Мои неудачи
...
...
Mes echecs, mes échecs, mes échecs, échecs
Мои неудачи, мои неудачи, мои неудачи, неудачи
Mes echecs, mes échecs, mes échecs, échecs
Мои неудачи, мои неудачи, мои неудачи, неудачи
Mes echecs, mes échecs, mes échecs, échecs
Мои неудачи, мои неудачи, мои неудачи, неудачи
Mes echecs, mes échecs, mes échecs, échecs
Мои неудачи, мои неудачи, мои неудачи, неудачи
J'étais noir elle était blanche
Я был черным, ты была белой
Dans cette histoire, j'étais juste un pion, c'est très étrange
В этой истории я был всего лишь пешкой, это очень странно
Mais j'la considérais comme ma reine
Но я считал тебя своей королевой
Tant que j'la voyais au loin, je restais zen
Пока я видел тебя вдали, я оставался zen
J'aurais aimé lui proposer des balades à pieds
Мне бы хотелось предложить тебе прогулки пешком
Même si ce n'était pas très cavalier
Даже если это было не очень по-рыцарски
J'aurais voulu l'emmener au sommet de la tour infernale
Я хотел бы отвести тебя на вершину адской башни
Passer de la verticale à l'horizontale
Перейти от вертикали к горизонтали
Cherchant l'extase dans ce monde carré
Ища экстаз в этом квадратном мире
Soixante-quatre cases nous rencontrer
Шестьдесят четыре клетки, где мы могли бы встретиться
Elle était mariée à un roi de l'arnaque
Ты была замужем за королем мошенничества
Dans ses poches: des pièces, des chèques en bois
В его карманах: монеты, деревянные чеки
Protectrice, elle ne voulait pas qu'on le mate
Защищая его, ты не хотела, чтобы его поставили под шах
Il vivait caché, ne se déplaçait qu'à petits pas
Он жил, скрываясь, передвигался лишь мелкими шажками
Lui était tombé sous le charme d'une drag queen black
Он был очарован чернокожей дрэг-квин
Et rêvait que celle-ci lui fasse le coup du berger allemand
И мечтал, чтобы она с ним провернула трюк с немецкой овчаркой
Bref, des trucs hard, mais il gardait ses distances
Короче, жесткие штучки, но он держал дистанцию
Et n'en parlait pas à sa femme, évidemment
И не рассказывал об этом своей жене, естественно
Cherchant l'extase dans ce monde carré
Ища экстаз в этом квадратном мире
Soixante-quatre cases nous rencontrer
Шестьдесят четыре клетки, где мы могли бы встретиться
On dit que les échecs se répètent mais ne se ressemblent pas
Говорят, что шахматные партии повторяются, но не похожи друг на друга
Je finirai par prendre cette reine, ou bien c'est elle qui me mangera
Я в конце концов возьму эту королеву, или же она меня съест
On dit que les échecs se répètent mais ne se ressemblent pas
Говорят, что шахматные партии повторяются, но не похожи друг на друга
Je finirai par prendre cette reine, ou bien c'est elle qui me mangera
Я в конце концов возьму эту королеву, или же она меня съест
Moi, en tant que pion
Я, будучи пешкой
Je passais d'idées noires au blanc dans mes conversations
Переходил от черных мыслей к белым в своих разговорах
Mais j'avais de grandes ambitions
Но у меня были большие амбиции
Côtoyer ma reine, pénétrer son royaume et me transformer pour de bon
Быть рядом с моей королевой, проникнуть в ее королевство и окончательно преобразиться
Mais, ce jour-là, elle n'avait pas l'moral
Но в тот день у тебя не было настроения
Elle lisait le journal en diagonale
Ты читала газету по диагонали
Elle n'avait pas vu venir ce sombre fou qui l'a capturée
Ты не заметила, как этот темный безумец схватил тебя
Elle a fini couchée dans une boîte pâle
Ты оказалась лежащей в бледном ящике
Personne n'a entendu son mari se plaindre
Никто не слышал, как жаловался твой муж
Ma dulcinée disparue, je n'la verrai plus poindre
Моя возлюбленная исчезла, я больше не увижу ее восхода
Mais j'avance tête haute, je n'ai plus rien à craindre
Но я иду с высоко поднятой головой, мне больше нечего бояться
Si j'quitte ce plateau, je pourrai la rejoindre
Если я покину эту доску, я смогу присоединиться к тебе
Cherchant l'extase dans ce monde carré
Ища экстаз в этом квадратном мире
Soixante-quatre cases nous rencontrer
Шестьдесят четыре клетки, где мы могли бы встретиться
On dit que les échecs se répètent mais ne se ressemblent pas
Говорят, что шахматные партии повторяются, но не похожи друг на друга
Je finirai par prendre cette reine, ou bien c'est elle qui me mangera
Я в конце концов возьму эту королеву, или же она меня съест
On dit que les échecs se répètent mais ne se ressemblent pas
Говорят, что шахматные партии повторяются, но не похожи друг на друга
Je finirai par prendre cette reine, j'espère qu'elle m'attendra
Я в конце концов возьму эту королеву, надеюсь, ты будешь меня ждать





Writer(s): Marcos Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle, Sebastien Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.