Hippocampe Fou - Papa Au Foyer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hippocampe Fou - Papa Au Foyer




- Papa
- Папа
- Qu'est-ce que tu as fais, là, hein? Pourquoi tu as fait ça?
- Что ты там натворил, а? Зачем ты это сделал?
- Papa
- Папа
- C'est une bêtise ce que tu viens d'faire, une grosse bêtise. On met pas des miettes par terre, après, papa, il est obligé de passer le balai ou l'aspirateur, et, papa, il aime pas ça, hein
- Это глупость, которую ты только что сделал, большая глупость. Мы не кладем крошки на пол, потом, папа, ему приходится чистить или пылесосить, и, папа, ему это не нравится, да?
- Papa"
- Папа"
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
J'peux plus m'gratter les bourses
Я могу чесать стипендии
Faut qu'j'aille au supermarché, acheter des couches
Мне нужно сходить в супермаркет, купить подгузники.
Chez moi, y'a plus d'bières mais du lait d'croissance par pack de douze
У меня дома больше пива, но только растительное молоко на упаковку по двенадцать штук.
Des purées, des petits suisses, du talc et des mouches
Пюре, маленькие швейцарцы, тальк и мухи
Qui volent au dessus d'la poubelle, j'la descends plus souvent que je n'palpe le flouze
Когда я летаю над мусорным баком, я спускаюсь по нему чаще, чем ощупываю пятно.
Je n'suis pas soigné, je n'paye pas le loyer
Я не лечусь, я не плачу арендную плату
J'espère quand même être un bon papa au foyer
Я все еще надеюсь быть хорошим папой дома
Mais j'me sens comme oppressé, guetté par les huissiers
Но я чувствую себя угнетенным, преследуемым судебными приставами
J'ai plus l'temps, j'suis pressé, j'lis mes mails aux WC
У меня больше нет времени, я спешу, читаю свои письма в туалете
J'dors entre un mur et ma femme, j'fais l'gars mature, incassable
Я сплю между стеной и моей женой, я делаю зрелого парня нерушимым
J'cache mes fractures à la cave, et mes factures dans un sac
Я прячу свои переломы в погребе, а мои счета в сумке.
J'ai pas d'voiture mais un Mac, j'fais des ratures sur la page
У меня нет машины, но есть Mac, я делаю заметки на странице
s'écrit mon court voyage, la dramaturgie est passable
Там, где написано мое короткое путешествие, драматургия сносна
J'fuis mes responsabilités: six étages à escalader
Я убегаю от своих обязанностей: нужно подняться на шесть этажей
Chargé comme une mule que l'on aurait génétiquement modifiée
Нагруженный, как мул, который был бы генетически модифицирован
Un bébé malade harnaché qui s'en bat la race des papiers
Запряженный больной ребенок, который борется с расой бумаг
Qui s'emballe, déchire mes BD, à sept heure moins l'quart, réveillée
Которая суетится, рвет мои комиксы, без четверти семь, проснулась
J'voudrais faire la grasse matinée, qu'elle tartine mes Krisprolls
Я хотел бы сделать это жирное утро, чтобы она намазала мои рождественские подарки
Qu'elle s'entraîne toute seule à rapper plus vite que les Kriss Kross
Пусть она сама тренируется, чтобы читать рэп быстрее, чем Крисс Кросс.
J'n'ai pas la rage car, chaque matin, j'ai l'occas'
У меня нет ярости, потому что каждое утро у меня бывают случаи
De sentir sa main froide sur ma joue, c'est un câlin mémorable, je l'avoue
Я признаю, что чувствую его холодную руку на своей щеке, это незабываемое объятие
Transmettre et recevoir, l'aimer sans la décevoir
Передавать и получать, любить ее, не разочаровывая
L'élever, la regarder s'envoler avec espoir
Поднять ее, с надеждой смотреть, как она улетает.
Et, quand je l'entends rire, j'oublie mes préoccupations
И когда я слышу, как он смеется, Я забываю о своих проблемах
Puisque, sans contrefaçon, je suis un daron
Поскольку, без подделок, я Дарон
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Encore une fois, ça fait
Опять же, это так
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa, papa, papa
Папа, папа, Папа, папа
J'ai toujours pas trouvé la touche "snooze" sur ma fille
Я до сих пор не могу найти кнопку "Отложить" на своей дочери
Papa, papa...
Папа, папа...
J'aimerais siroter des cocktails, posé sous une tonnelle
Я бы хотел потягивать коктейли, сидя под беседкой
Me bourrer la gueule en Ardèche ou à Marrakech
Набить мне морду в Ардеше или Марракеше
Mais j'dois faire la vaisselle, ranger tout le bordel
Но мне нужно помыть посуду, убрать весь бардак.
Et, à dix-sept heure, récupérer ma fille à la crèche
И в семнадцать часов забрать мою дочь из детской.
Hier encore, y'avait des crocodiles sous mon lit
Еще вчера под моей кроватью были крокодилы
Ma maman me lisait des histoires pour m'endormir
Моя мама читала мне истории, чтобы я мог заснуть
D'où viennent mes cheveux blancs? C'est un mystère
Откуда у меня белые волосы? Это загадка
Il paraîtrait que, maintenant, je suis un fils-père
Казалось бы, теперь я сын-отец
Papa au foyer
Папа в доме
Papa au foyer
Папа в доме
Papa au foyer
Папа в доме
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Encore une fois, ça fait, ça fait
Опять же, это так, это так
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
Papa, papa au foyer
Папа, папа дома
"Moi, je veux chanter que
хочу спеть, что
L'année prochaine, je serai grand
В следующем году я вырасту
Je ferai tout sans ma maman
Я сделаю все без моей мамы
Je me peignerai tout seul
Я сам буду причесываться.
Je me baignerai tout seul
Я сам искупаюсь.
Je me moucherai tout seul
Я сам себя облажаю.
Je me coucherai tout seul
Я сам лягу спать.





Writer(s): David Félix, Hippocampe Fou


Attention! Feel free to leave feedback.