Hippocampe Fou - Pubis Ennemi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hippocampe Fou - Pubis Ennemi




Pubis Ennemi
Враждебный лобок
J'ai rencontré ce morbaque au bord d'un lac
Я повстречал этого урода на берегу озера,
Lors d'un coït horrible avec une femme à barbe ingrate
Во время ужасного соития с неблагодарной бородатой женщиной,
Croisée à la sortie d'un squat non loin de ma fac
Которую встретил на выходе из сквота недалеко от моего факультета.
Sous un ciel voilé, j'avais bu deux-trois packs
Под затянутым облаками небом, я выпил пару-тройку упаковок пива.
Ce morbaque immortel avait vécu
Этот бессмертный урод жил
Dans le bas-ventre velu de Cléopâtre et d'Imhotep
В волосатом чреве Клеопатры и Имхотепа,
Avait connu des détraqués sexuels, des filles modèles
Знал сексуальных извращенцев, моделей,
Les lits du château de Versailles et les p'tits motels
Кровати Версальского дворца и дешевые мотели.
Il avait squatté le pubis d'esclaves et de rois
Он обитал на лобке рабов и королей,
Celui d'Ulysse à l'étroit dans le cheval de Troie
На лобке Одиссея, теснящегося в Троянском коне.
Il avait goûté à des saisons chaudes
Он вкушал теплые времена,
À des hivers dans des maisons closes côtoyant des boutons d'rose
Зимовал в борделях, соседствуя с бутонами роз.
Il était tolérant, s'excitait facilement
Он был терпимым, легко возбуждался,
S'exprimait brillamment depuis dix mille ans
Красноречиво изъяснялся уже десять тысяч лет.
Il avait traversé le temps et les océans
Он прошел сквозь время и океаны,
Croisé des tyrans et des titans, exploré tous les continents
Встречал тиранов и титанов, исследовал все континенты,
S'agrippant de port en port, de poil en poil
Цепляясь от порта к порту, от волоска к волоску,
Du Radeau de La Méduse au Bateau-Lavoir
От «Плота Медузы» до «Плавучего дома»,
D'un confessionnal aux toilettes sales d'une gare ou d'un bar
От исповедальни до грязных туалетов вокзала или бара.
Il avait appris à slalomer entre les lames de rasoirs
Он научился лавировать между лезвиями бритв.
Il m'a conté des histoires excellentes
Он рассказал мне превосходные истории
Depuis l'époque il était lente
Со времен, когда он был гнидой.
Mais, j'l'ai refilé à une passante
Но я передал его прохожей.
Paraît qu'il traîne dans un cirque avec des puces savantes
Говорят, он слоняется по цирку с дрессированными блохами.
Pubis
Лобок
Pubis ennemi
Враждебный лобок
Pubis
Лобок
Pubis ennemi
Враждебный лобок
Pubis
Лобок
Pubis ennemi
Враждебный лобок
Pubis
Лобок
Pubis ennemi
Враждебный лобок
Pubis
Лобок
Pubis ennemi
Враждебный лобок





Writer(s): Pascal Luvisi, Brad Parks, Sebastien Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.