Hippocampe Fou - Qui aime bien, châtie bien - translation of the lyrics into German




Qui aime bien, châtie bien
Wer gut liebt, züchtigt gut
À la manière d'un tsunami géant
Wie ein riesiger Tsunami
Le rap aquatique peut engloutir l'espèce humaine
Kann der aquatische Rap die menschliche Spezies verschlingen
Flow millésimé, j'pose avec générosité
Jahrgangs-Flow, ich rappe mit Großzügigkeit
Pour les femmes qui s'épilent les zones à forte pilosité
Für die Frauen, die sich stark behaarte Zonen enthaaren
Ne sois pas terrorisé par mon tact mérovingien
Sei nicht terrorisiert von meinem merowingischen Taktgefühl
Besoin d'onctuosité: je contacte des gros vagins
Brauche Geschmeidigkeit: Ich kontaktiere dicke Vaginas
J'ai des textes plus compacts que tes disques
Ich habe Texte, kompakter als deine Platten
Mec, on m'appelle "l'Antéchrist angélique"
Alter, man nennt mich den "engelhaften Antichristen"
Tu convoites, c'que t'es triste
Du begehrst, wie traurig du bist
Je te bizute, tu dis "zut", en deux minutes, t'es laminé
Ich schikaniere dich, du sagst "Mist", in zwei Minuten bist du plattgemacht
La seule émotion que j'ressens en t'écoutant, c'est la pitié
Das einzige Gefühl, das ich beim Hören von dir empfinde, ist Mitleid
J'éclate ta tête à claque, tes rimes plates manquent de saveur comme du slim fast
Ich zerschmettere deinen Watschenkopf, deinen flachen Reimen fehlt Geschmack wie Slim Fast
T'as tes vapeurs, faut qu'tu t'hydrates, donc j'écarte tes cuisses flasques
Du hast deine Hitzewallungen, du musst dich hydrieren, also spreize ich deine schlaffen Schenkel
Ne prends pas peur, sache que je suis chaste
Hab keine Angst, wisse, dass ich keusch bin
J'monopolise ton boule, cette friandise qu'on souille
Ich monopolisiere deinen Arsch, diese Leckerei, die man beschmutzt
Dans une cellule exiguë d'une prison d'Istanbul
In einer engen Zelle eines Gefängnisses in Istanbul
Je vais scier tes testicules, en faire une petite tambouille
Ich werde deine Hoden absägen, ein kleines Eintopfgericht daraus machen
T'apprécies et ça te stimule, en fait, tu kiffes l'embrouille
Du schätzt es und es stimuliert dich, tatsächlich stehst du auf den Stress
Là, faut qu't'imagines un minotaure sous-marin dans sa grotte
Da musst du dir einen Unterwasser-Minotaurus in seiner Grotte vorstellen
Avec d'la carapace de crevette sur les yeux
Mit Garnelenpanzern auf den Augen
Et une langue en forme de tentacule de poulpe
Und einer Zunge in Form eines Oktopus-Tentakels
Et qui t'clash depuis son canapé en corail
Und der dich von seinem Korallensofa aus disst
T'as moins d'vocabulaire qu'un gamin sourd en primaire
Du hast weniger Wortschatz als ein taubes Kind in der Grundschule
Et ton flow caduque sent le sapin, fourbe antiquaire
Und dein hinfälliger Flow riecht nach Tannenbaum, du hinterhältiger Antiquar
Nul besoin d'être érudit pour percer le mystère
Man muss kein Gelehrter sein, um das Geheimnis zu lüften
Je suis rappeur en CDI et toi, intérimaire
Ich bin Rapper mit Festanstellung und du Zeitarbeiter
Tu tuerais père et mère pour un petit concert
Du würdest Vater und Mutter töten für ein kleines Konzert
T'es orphelin, tu désespères, t'inquiète, je suis ton père
Du bist Waise, du verzweifelst, keine Sorge, ich bin dein Vater
J'suis invicible et mon génie n'est pas héréditaire
Ich bin unbesiegbar und mein Genie ist nicht erblich
L'infanticide est mon hobby dixit les faits divers
Kindsmord ist mein Hobby, laut Zeitungsberichten
Ta mère la fouine s'fait ken' en levrette par Jabba le Hutt sur la planète Tatooine
Deine Marder-Mutter wird von Jabba dem Hutten auf dem Planeten Tatooine von hinten genommen
Puis baragouine: "J'emmerde les mecs!" dans des petits bars à gouines
Dann stammelt sie: "Scheiß auf die Kerle!" in kleinen Lesbenbars
Alors arrête tes foutaises, les gens n'écoutent pas tes longs monologues
Also hör auf mit deinem Blödsinn, die Leute hören deinen langen Monologen nicht zu
Ils jactent dans ton dos, tu deviens rouge comme chez ton proctologue
Sie lästern hinter deinem Rücken, du wirst rot wie bei deinem Proktologen
Arriviste pathétique comme Barry Lyndon
Pathetischer Emporkömmling wie Barry Lyndon
Sors sans tes bas résilles, comme Paris Hilton
Geh raus ohne deine Netzstrümpfe, wie Paris Hilton
Croque dans cette pomme mortelle et maléfique car
Beiß in diesen tödlichen und bösartigen Apfel, denn
Telle est ma définition d'un magnétique, stop
Das ist meine Definition von magnetisch, Stopp
Ça picote, hein?
Das prickelt, hm?
Oh oui, ça picote
Oh ja, das prickelt
Ça fait bobo
Das tut wehweh
Mais t'as bien mérité cette fessée
Aber du hast diese Tracht Prügel wohlverdient
Vu qu'en plus...
Zumal ja außerdem...
T'es têtu, bruyant, très turbulent
Du bist stur, laut, sehr unruhig
Ton regard fuyant n'est pas rassurant
Dein flüchtiger Blick ist nicht beruhigend
La plupart du temps, tu t'masturbes en
Die meiste Zeit masturbierst du vor
Face d'une glace hurlant: "J'fais du rap mutant!"
Einem Spiegel schreiend: "Ich mache Mutanten-Rap!"
Je t'épouvante souvent, t'éprouve en t'essoufflant
Ich erschrecke dich oft, prüfe dich, während du außer Atem gerätst
Me défoule en t'souillant, t'ébouillante et fous l'camp
Tobe mich aus, indem ich dich beschmutze, dich verbrühe und dich rausschmeiße
J'suis médisant et te maîtrise en étant méprisant
Ich bin verleumderisch und beherrsche dich, indem ich verächtlich bin
T'es pas séduisant, non, t'es déprimant
Du bist nicht verführerisch, nein, du bist deprimierend
Hippocampe Fou est un poète
Hippocampe Fou ist ein Dichter
Dissonant, doué, incorrect, oui, c'est un
Dissonant, begabt, unkorrekt, ja, er ist ein
Troubadour troublant et grotesque doublé d'un
Beunruhigender und grotesker Troubadour, gepaart mit einem
Loup-garou bouffant des cortex
Werwolf, der Cortex frisst
Aïe, aïe, aïe
Aua, aua, aua
Comme on dit: je t'ai mangé
Wie man sagt: Ich habe dich gefressen
Mais qui aime bien, châtie bien
Aber wer gut liebt, züchtigt gut
J'te dis ça de renard à poussin
Ich sag dir das von Fuchs zu Küken





Writer(s): Chambers Christopher, Hippocampe Fou


Attention! Feel free to leave feedback.