Hippocampe Fou - Qui aime bien, châtie bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hippocampe Fou - Qui aime bien, châtie bien




À la manière d'un tsunami géant
Как гигантское цунами
Le rap aquatique peut engloutir l'espèce humaine
Водный рэп может поглотить человеческий вид
Flow millésimé, j'pose avec générosité
Винтажный поток, я позирую с щедростью
Pour les femmes qui s'épilent les zones à forte pilosité
Для женщин, которые удаляют волосы на участках с высоким содержанием волос
Ne sois pas terrorisé par mon tact mérovingien
Не пугайся моего такта Меровингов.
Besoin d'onctuosité: je contacte des gros vagins
Потребность в сливочности: я связываюсь с большими вагинами
J'ai des textes plus compacts que tes disques
У меня есть более компактные тексты, чем твои записи.
Mec, on m'appelle "l'Antéchrist angélique"
Чувак, меня называют "ангельским Антихристом"
Tu convoites, c'que t'es triste
Ты желаешь, поэтому тебе грустно
Je te bizute, tu dis "zut", en deux minutes, t'es laminé
Я тебя обманываю, ты говоришь" черт возьми", через две минуты ты катаешься
La seule émotion que j'ressens en t'écoutant, c'est la pitié
Единственное чувство, которое я испытываю, слушая тебя, это жалость.
J'éclate ta tête à claque, tes rimes plates manquent de saveur comme du slim fast
Я разбиваю твою голову, твои плоские рифмы лишены вкуса, как тонкий быстрый
T'as tes vapeurs, faut qu'tu t'hydrates, donc j'écarte tes cuisses flasques
У тебя есть свои пары, тебе нужно увлажнить, поэтому я раздвигаю твои дряблые бедра.
Ne prends pas peur, sache que je suis chaste
Не бойся, знай, что я целомудренна
J'monopolise ton boule, cette friandise qu'on souille
Я забираю твой шарик, это лакомство, которое мы оскверняем.
Dans une cellule exiguë d'une prison d'Istanbul
В тесной камере стамбульской тюрьмы
Je vais scier tes testicules, en faire une petite tambouille
Я распилю твои яички, сделаю из них маленький Бубенчик.
T'apprécies et ça te stimule, en fait, tu kiffes l'embrouille
Тебе это нравится, и это тебя стимулирует, на самом деле, ты путаешься
Là, faut qu't'imagines un minotaure sous-marin dans sa grotte
Там ты должен представить себе подводного Минотавра в его пещере
Avec d'la carapace de crevette sur les yeux
С панцирем креветок на глазах
Et une langue en forme de tentacule de poulpe
И язык в форме щупальца осьминога
Et qui t'clash depuis son canapé en corail
И кто столкнется с тобой со своего кораллового дивана
T'as moins d'vocabulaire qu'un gamin sourd en primaire
У тебя меньше словарного запаса, чем у глухого ребенка в начальной школе.
Et ton flow caduque sent le sapin, fourbe antiquaire
И твой лиственный поток пахнет елкой, коварный антиквар
Nul besoin d'être érudit pour percer le mystère
Не нужно быть эрудированным, чтобы разгадать тайну
Je suis rappeur en CDI et toi, intérimaire
Я рэпер в CDI, а ты исполняешь обязанности
Tu tuerais père et mère pour un petit concert
Ты бы убил отца и мать ради небольшого концерта.
T'es orphelin, tu désespères, t'inquiète, je suis ton père
Ты сирота, ты отчаиваешься, волнуешься, я твой отец.
J'suis invicible et mon génie n'est pas héréditaire
Я непобедим, и мой гений не передается по наследству
L'infanticide est mon hobby dixit les faits divers
Детоубийство - мое хобби, это разные факты
Ta mère la fouine s'fait ken' en levrette par Jabba le Hutt sur la planète Tatooine
Твоя ищейка мама получает собачий стиль от Джаббы Хатта на планете Татуин
Puis baragouine: "J'emmerde les mecs!" dans des petits bars à gouines
Затем барагуин: "черт бы побрал этих парней!" в маленьких барах для лесбиянок
Alors arrête tes foutaises, les gens n'écoutent pas tes longs monologues
Так что прекрати свою чушь, люди не слушают твои длинные монологи
Ils jactent dans ton dos, tu deviens rouge comme chez ton proctologue
Они стучат по твоей спине, ты краснеешь, как у своего проктолога.
Arriviste pathétique comme Barry Lyndon
Жалкий выскочка, как Барри Линдон
Sors sans tes bas résilles, comme Paris Hilton
Выходи без своих ажурных чулок, как Пэрис Хилтон
Croque dans cette pomme mortelle et maléfique car
Откуси это смертоносное и злое яблоко, потому что
Telle est ma définition d'un magnétique, stop
Это мое определение магнитного, стоп
Ça picote, hein?
Покалывает, да?
Oh oui, ça picote
О да, это покалывает
Ça fait bobo
Это Бобо.
Mais t'as bien mérité cette fessée
Но ты заслужил эту порку.
Vu qu'en plus...
Учитывая, что к тому же...
T'es têtu, bruyant, très turbulent
Ты упрямый, шумный, очень беспокойный.
Ton regard fuyant n'est pas rassurant
Твой беглый взгляд не успокаивает
La plupart du temps, tu t'masturbes en
Большую часть времени ты мастурбируешь в
Face d'une glace hurlant: "J'fais du rap mutant!"
Лицо мороженого, кричащего: занимаюсь рэпом-мутантом!"
Je t'épouvante souvent, t'éprouve en t'essoufflant
Я часто пугаю тебя, испытываю тебя, когда ты задыхаешься
Me défoule en t'souillant, t'ébouillante et fous l'camp
Выпусти меня, испачкав тебя, ошпарив и свалив с ног
J'suis médisant et te maîtrise en étant méprisant
Я размышляю и овладеваю тобой, презирая
T'es pas séduisant, non, t'es déprimant
Ты не привлекателен, нет, ты удручаешь.
Hippocampe Fou est un poète
Сумасшедший морской конек-поэт
Dissonant, doué, incorrect, oui, c'est un
Диссонирующий, одаренный, неправильный, да, это
Troubadour troublant et grotesque doublé d'un
Тревожный и гротескный Трубадур, удвоенный
Loup-garou bouffant des cortex
Оборотень, пожирающий кору
Aïe, aïe, aïe
Ой, ой, ой, ой
Comme on dit: je t'ai mangé
Как говорится: Я тебя съел
Mais qui aime bien, châtie bien
Но кому нравится, хорошо наказывай
J'te dis ça de renard à poussin
Я говорю тебе это от лисы до птенца.





Writer(s): Chambers Christopher, Hippocampe Fou


Attention! Feel free to leave feedback.