Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chui
tellement
nostalgique
que
les
mecs
qui
me
connaissent
Я
так
ностальгирую,
что
ребята,
которые
меня
знают,
Ils
m'ont
trouvé
un
surnom.
C'est...
Дали
мне
прозвище.
Это...
J'habite
un
immeuble
à
colombages,
Я
живу
в
фахверковом
доме,
Rongé
par
le
temps,
ses
murs
s'effritent
comme
du
parmesan.
Разъеденном
временем,
его
стены
крошатся,
как
пармезан.
Mes
meubles
ont
au
moins
dix
fois
mon
âge.
Моей
мебели
по
меньшей
мере
в
десять
раз
больше
лет,
чем
мне.
Je
vis
calmement
et
ça
rend
jaloux
la
plupart
des
gens.
Я
живу
спокойно,
и
это
вызывает
зависть
у
большинства
людей.
Je
mange
de
l'aigle
et
du
faisan
Я
ем
орла
и
фазана
A
l'aide
d'une
fourchette
à
deux
dents.
С
помощью
двузубой
вилки.
Ma
ville
est
grise
et
glace
le
sang;
Мой
город
серый
и
леденит
кровь;
Ses
habitants
sont
haletants.
Его
жители
задыхаются.
Tous
ces
gens
ternes
m'attristent,
Все
эти
унылые
люди
меня
огорчают,
Ils
prennent
des
vessies
pour
des
lanternes
magiques.
Они
принимают
желаемое
за
действительное.
Quand
je
m'emmerde
la
nuit,
je
lis
des
manuscrits
en
vieux
français;
Когда
мне
скучно
ночью,
я
читаю
рукописи
на
старофранцузском;
Ce
mois-ci,
j'ai
déchiffré
dix
phrases
de
Montaigne
et
Racine.
В
этом
месяце
я
расшифровал
десять
фраз
Монтеня
и
Расина.
Je
suis
un
poil
taquin,
j'aime
faire
peur
aux
gamins.
Я
немного
шутник,
люблю
пугать
детей.
Et
pour
le
carnaval,
je
m'habille
en
Arlequin.
А
на
карнавал
я
наряжаюсь
Арлекином.
Les
soirs
de
gros
chagrin,
là
non,
j'fais
pas
l'malin.
В
вечера
большой
печали,
нет,
я
не
храбрюсь.
Et
dors
en
diagonale
dans
mon
lit
à
baldaquin.
И
сплю
по
диагонали
в
своей
кровати
с
балдахином.
Je
trempe
ma
plume
dans
un
encrier
Я
макаю
перо
в
чернильницу
Datant
de
la
seconde
moitié
du
onzième
siècle.
Датируемую
второй
половиной
одиннадцатого
века.
J'voudrais
capturer
deux,
trois
grues
cendrées
Я
хотел
бы
поймать
пару
серых
журавлей,
Afin
de
correspondre
avec
un
bonze
espiègle.
Чтобы
переписываться
с
озорным
монахом.
Je
me
douche
les
jours
de
pluie
sous
les
gouttières,
Я
моюсь
в
дождливые
дни
под
водосточными
трубами,
Me
rase
avec
des
bouts
d'verre,
Бреюсь
осколками
стекла,
Conserve
de
l'eau
croupie
dans
des
soupières.
Храню
затхлую
воду
в
супницах.
Je
suis
fier
d'être
rétro,
Я
горжусь
тем,
что
я
ретроград,
De
ne
jamais
avoir
voulu
prendre
le
métro.
Тем,
что
никогда
не
хотел
ездить
в
метро.
J'y
risque
la
mort
car
les
escalators
Я
рискую
там
погибнуть,
потому
что
эскалаторы
Sont
en
fait
des
dinos
féroces
enragés.
На
самом
деле
— это
свирепые
разъяренные
динозавры.
J'adore
les
tricératops
alors
Я
обожаю
трицератопсов,
поэтому
On
m'a
offert
un
rhinocéros
empaillé.
Мне
подарили
чучело
носорога.
Le
souci
c'est
qu'je
vis
dans
un
minuscule
deux
pièces.
Проблема
в
том,
что
я
живу
в
крошечной
двушке.
Une
grotte
qui
pue
le
charbon,
le
crottin
d'cheval.
Пещере,
которая
воняет
углем
и
конским
навозом.
Mais
il
m'arrive
de
porter
des
costumes
trois
pièces:
Но
иногда
я
ношу
костюмы-тройки:
Culotte,
chaperon
et
cotte
de
mailles.
Штаны,
капюшон
и
кольчугу.
L'abominable
anachronisme
Отвратительный
анахронизм
La
redoutable
anomalie
Грозная
аномалия
L'abominable
anachronisme
Отвратительный
анахронизм
La
redoutable
anomalie
Грозная
аномалия
Depuis
tout
petit,
on
m'traite
de
vieux
con.
С
самого
детства
меня
называют
старым
пердуном.
Dans
un
océan
de
nostalgie,
j'touche
le
fond.
В
океане
ностальгии
я
достигаю
дна.
J'épie
toutes
les
filles
à
tête
de
guenon;
Я
слежу
за
всеми
девушками
с
мордашками
обезьянок;
Leurs
voix
sont
obsédantes,
volcaniques,
d'outre-tombe.
Их
голоса
навязчивые,
вулканические,
потусторонние.
Celles
qui
me
traitent
d'élitiste
détestable,
Те,
кто
называют
меня
невыносимым
элитистом,
Ignorent
qu'en
fait
chuis
fétichiste
des
pieds
sales.
Не
знают,
что
на
самом
деле
я
фетишист
грязных
ног.
J'admire
l'ancien
temps
sur
son
piédestal,
Я
восхищаюсь
стариной
на
ее
пьедестале,
Ponctue
mes
phrases
d'un
juron
médiéval.
Пересыпаю
свою
речь
средневековыми
ругательствами.
Je
porte
des
sabots,
pratique
des
danses
de
salon
tribales.
Я
ношу
сабо,
танцую
племенные
танцы
в
гостиной.
Egorge
des
crapauds,
m'agite
en
transe
grâce
à
mon
cigare.
Режу
глотки
жабам,
впадаю
в
транс
благодаря
своей
сигаре.
Quand
mon
coq
fait
"cot-codec",
ça
m'rappelle
que
nos
vies
s'consument.
Когда
мой
петух
кукарекает,
это
напоминает
мне,
что
наши
жизни
сгорают.
J'aime
les
objets
obsolètes,
ils
ressuscitent
ceux
qui
n'sont
plus.
Я
люблю
устаревшие
вещи,
они
воскрешают
тех,
кого
больше
нет.
Plus
qu'une
passion,
c'est
un
mode
de
vie,
Больше,
чем
страсть,
это
образ
жизни,
Je
voyage
dans
le
passé
de
jour
comme
de
nuit.
Я
путешествую
в
прошлое
днем
и
ночью.
Aux
puces
je
chine
et
dépense
donc
je
suis
На
блошиных
рынках
я
торгуюсь
и
трачу,
следовательно,
существую
Et
tant
pis,
si
je
finis
sous
un
pont-levis.
И
будь
что
будет,
даже
если
я
закончу
под
разводным
мостом.
Je
crois
qu'autrefois
est
mon
mot
préféré.
Я
думаю,
что
«прежде»
— мое
любимое
слово.
Chez
moi,
j'ai
un
coq
pour
me
réveiller.
У
меня
дома
есть
петух,
чтобы
будить
меня.
Je
flâne
chaque
semaine
dans
les
vide-greniers
Каждую
неделю
я
брожу
по
барахолкам
Et
quand
j'ai
la
migraine,
je
me
fais
dix
saignées.
А
когда
у
меня
мигрень,
я
делаю
себе
десять
кровопусканий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chambers Christopher, Hippocampe Fou
Album
Aquatrip
date of release
25-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.