Hippocampe Fou - Si J'étais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hippocampe Fou - Si J'étais




Si j'étais un fruit, je s'rais un citron
Если бы я был фруктом, я бы смеялся над лимоном
Si j'étais un pêché, je s'rais mignon
Если бы я был рыбаком, я бы смеялся мило
Si j'étais une île, je s'rais l'Atlantide
Если бы я был островом, я бы смеялся над Атлантидой
Si j'étais un film, je s'rais de Lars Von Trier
Если бы я был фильмом, Я бы смеялся над Ларсом фон Триером
Si j'étais un cri, je s'rais silencieux
Если бы я был крикуном, я бы тихо рассмеялся
Si j'étais un animal, je s'rais paresseux
Если бы я был животным, я бы смеялся лениво
Si j'étais mon reflet, je s'rais le même en mieux
Если бы я был своим отражением, я бы смеялся так же лучше
Si j'étais vampire ou prête, je n'serais pas très pieu
Если бы я была вампиром или готова, я бы не была очень заинтересована
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
Si j'étais une dent, je s'rais une molaire
Если бы я был зубом, я бы смеялся над коренным зубом
Si j'étais un héros, je s'rais Gulliver
Если бы я был героем, я бы смеялся над Гулливером
Si j'étais une BD, je s'rais Pervers Pépère
Если бы я была комиком, я бы смеялась над извращенцем.
Si j'étais un pays, je s'rais imaginaire
Если бы я был страной, я бы смеялся над воображаемым
Si j'étais un surhomme, je s'rais Zarathoustra
Если бы я был сверхчеловеком, я бы смеялся над Заратустрой
Si j'étais un bouquin, je s'rais le Kâmasûtra
Если бы я был книжкой, я бы смеялся над Камасутрой
Si j'étais une montagne, je s'rais sacrée
Если бы я была горой, я бы посмеялась над собой.
Si j'étais une arme, je s'rais une colombe enragée
Если бы я был оружием, я бы смеялся как бешеный голубь
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
Si j'étais un tableau, je s'rais au Louvre
Если бы я был картиной, я бы смеялся в Лувре
Si j'étais un chevalier, je s'rais au fond des douves
Если бы я был рыцарем, я бы смеялся на дне рвов
Si j'étais une maladie, je s'rais bénigne
Если бы у меня была болезнь, я бы выглядел легким
Si j'étais un signe astrologique, je s'rais Gremlin
Если бы я был знаком зодиака, я бы смеялся над Гремлином
Si j'étais un refrain, je s'rais jaloux des s
Если бы я был хором, Я бы просто ревновал своих друзей.
Si j'étais un meuble, je s'rais un coffre à jouets
Если бы я был предметом мебели, я бы стал игрушечным сундуком
Si j'étais un arbre, je s'rais un sapin
Если бы я был деревом, я бы смеялся как ель
Si j'étais un mot, je s'rais celui d'la fin
Если бы я был одним словом, я бы смеялся над этим в конце
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
Если бы я был, если бы я был, если бы я был этим
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
Если бы я был, если бы я был, если бы я был таким
J'serais...
Я был бы...
J'serais... quoi?
Я бы ... что?
J'serais ci
Я был бы таким
J'serais ça
Я был бы таким
Ahahaha
Ахахаха
H.I.2P.O
H. I. 2P. O
Aociz et Blanka
Аосис и Бланка
Ahahaha
Ахахаха





Writer(s): Pascal Luvisi Alias Blanka, Vincent Bouhelier


Attention! Feel free to leave feedback.