Lyrics and translation Hippy Junior - Welcome to the Matrix, I'm Alive
All
I
really
do
is
smoke
weed
though
Хотя
все,
что
я
на
самом
деле
делаю,
это
курю
травку
They're
wondering
how
I'm
still
alive
Они
задаются
вопросом,
как
я
все
еще
жив
Feeling
like
they
should've
named
me
Neo
Такое
ощущение,
что
им
следовало
назвать
меня
Нео.
Welcome
to
the
matrix,
I'm
alive
Добро
пожаловать
в
матрицу,
я
жив
Some
my
friends
sold
drugs
out
Kia
Rios
Некоторые
мои
друзья
продавали
наркотики
в
Киа
Риос.
Some
my
friends
thought
of
suicide
Некоторые
мои
друзья
думали
о
самоубийстве
I
didn't
know
when
I
grow
and
leave,
mom
Я
не
знал,
когда
вырасту
и
уйду,
мама
How
hard
it
would
be
here
to
pick
a
side
Как
трудно
было
бы
здесь
выбрать
сторону
Cause
there
was
never
any
talk
of
my
future
Потому
что
никогда
не
было
никаких
разговоров
о
моем
будущем
And
I
would
never
get
back
what
I
am
worth
И
я
никогда
не
получу
обратно
то,
чего
стою.
And
this
is
something
that
I
had
a
problem
with
И
это
то,
с
чем
у
меня
была
проблема
Josh
is
just
a
mother
fucking
problem
kid
Джош
просто
чертовски
проблемный
ребенок
And
It
was
never
about
how
much
heart
I
give
И
речь
никогда
не
шла
о
том,
сколько
сердца
я
отдаю
I
could
take
my
soul
and
give
out
all
of
it
Я
мог
бы
взять
свою
душу
и
отдать
все
это
When
I
find
my
soul,
I
find
I'm
gone
again
Когда
я
нахожу
свою
душу,
я
обнаруживаю,
что
меня
снова
нет
Hippy
Junior
making
rights
from
wrongs
again
Хиппи-младший
снова
делает
ошибки
из
ошибок
All
I
really
do
is
smoke
weed
though
Хотя
все,
что
я
на
самом
деле
делаю,
это
курю
травку
They're
wondering
how
I'm
still
alive
Они
задаются
вопросом,
как
я
все
еще
жив
Feeling
like
they
should've
named
me
Neo
Такое
ощущение,
что
им
следовало
назвать
меня
Нео.
Welcome
to
the
matrix,
I'm
alive
Добро
пожаловать
в
матрицу,
я
жив
Some
my
friends
sold
drugs
out
Kia
Rios
Некоторые
мои
друзья
продавали
наркотики
в
Киа
Риос.
Some
my
friends
thought
of
suicide
Некоторые
мои
друзья
думали
о
самоубийстве
I
didn't
know
when
I
grow
and
leave,
mom
Я
не
знал,
когда
вырасту
и
уйду,
мама
How
hard
it
would
be
here
to
pick
a
side
Как
трудно
было
бы
здесь
выбрать
сторону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.