Lyrics and translation Hippymigué - Rare Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare Trip
Редкое путешествие
Vuelvo
a
sacarle
los
colores
al
ritmo
en
el
filo
Я
снова
раскрашиваю
ритм
на
грани,
Como
si
fueran
mis
dolores
las
aguas
del
Nilo
Словно
мои
боли
— воды
Нила.
Va
dedicada
a
los
que
siguen
bailando
conmigo
Посвящается
тем,
кто
всё
ещё
танцует
со
мной,
Aunque
no
cumpla
la
mitad
de
las
cosas
que
digo
Хотя
я
не
выполняю
и
половины
своих
обещаний.
Con
esta
boca
que
dispara
al
más
puro
sonido
Этим
ртом,
извергающим
чистейший
звук,
Mordí
tu
cara
y
ahora
nada
duele
parecido
Я
укусил
твоё
лицо,
и
теперь
ничто
не
болит
так
же.
Me
sabe
a
nada
cada
puta
frontera
que
tiro
Каждая
чёртова
граница,
которую
я
пересекаю,
безвкусна,
Ya
sólo
lo
hago
pa'
poderlo
contar
al
sobrino
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
рассказать
об
этом
племяннику.
Estoy
debajo
de
la
escena
pegándole
tiros
Я
под
сценой,
палю
в
воздух,
Hay
luna
llena
y
en
la
yema
del
dedo
explosivos
Полнолуние,
и
на
кончике
пальца
— взрывчатка.
Sé
que
da
pena
que
no
pueda
decirte
que
vivo
Мне
жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
живу
Con
el
dinero
de
los
temas
de
plata
que
escribo
На
деньги
от
серебряных
треков,
что
пишу.
Puta
industria
musical
que
me
pone
agresivo
Чёртова
музыкальная
индустрия
выводит
меня
из
себя.
Ve
y
dile
a
Frank-T
que
por
mí
que
se
quede
tranquilo
Передай
Frank-T,
что
пусть
не
беспокоится,
Que
no
hace
falta
que
mencione
mi
nombre
en
el
hilo
Что
ему
не
нужно
упоминать
моё
имя
в
треде,
Porque
en
la
radio
no
interesan
los
desconocidos
Потому
что
на
радио
не
интересуются
неизвестными.
Van
cayendo
al
agua
los
primeros
trozos
В
воду
падают
первые
осколки
De
la
fe
que
pudo
ser
mi
freno
Веры,
которая
могла
бы
быть
моим
тормозом.
Otra
vez
que
vuelvo
a
merecer
el
trono
Я
снова
заслуживаю
трон,
Coño,
ya
no
sé
qué
hacer
para
poder
Блин,
я
уже
не
знаю,
что
делать,
чтобы
Hacer
que
entiendan
quién
defiende
el
buen
hacer,
joder
Заставить
их
понять,
кто
защищает
мастерство,
чёрт
возьми.
Tal
vez
me
necesiten
ver
la
mente
al
cien
por
cien
Возможно,
им
нужно
увидеть
мой
разум
на
все
сто,
Con
19
sí
que
era
rapero
В
19
я
был
рэпером,
Con
29
no
me
importa
ese
rollo
del
ego
В
29
мне
плевать
на
это
эго.
No
es
que
reniegue
de
las
horas
echadas
al
juego
Не
то
чтобы
я
отрекаюсь
от
часов,
потраченных
на
игру,
A
veces
puede
que
hasta
incluso
lo
echemos
de
menos
Иногда
я
даже
могу
скучать
по
этому.
¿Quién
te
lo
puso
calentito
cerquita
del
cielo?
Кто
дал
тебе
этот
жар
рядом
с
небесами?
Si
necesitas
que
repita,
póntelo
de
nuevo
Если
тебе
нужно
повторение,
включи
это
снова.
¿Quién
te
lo
puso
calentito
cerquita
del
cielo?
Кто
дал
тебе
этот
жар
рядом
с
небесами?
Me
tocaron
con
la
varita,
demasiado
bueno
Меня
коснулась
волшебная
палочка,
слишком
хорошо.
No
me
hace
falta
que
vengas
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
приходила,
Dándole
pan
a
mi
hambre
Утоляя
мой
голод.
Tengo
la
fe
en
la
cabeza
У
меня
вера
в
голове,
El
fuego
quemando
la
sangre
Огонь
сжигает
кровь.
No
me
hace
falta
que
vengas
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
приходила,
No
me
hace
falta
ni
el
aire
Мне
не
нужен
даже
воздух.
Tengo
la
fe
en
la
cabeza
У
меня
вера
в
голове,
El
fuego
quemando
la
sangre
Огонь
сжигает
кровь.
No
me
hace
falta
que
vengas
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
приходила,
Dándole
pan
a
mi
hambre
Утоляя
мой
голод.
Tengo
la
fe
en
la
cabeza
У
меня
вера
в
голове,
El
fuego
quemando
la
sangre
Огонь
сжигает
кровь.
No
me
hace
falta
que
vengas
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
приходила,
No
me
hace
falta
ni
el
aire
Мне
не
нужен
даже
воздух.
Tengo
la
fe
en
la
cabeza
У
меня
вера
в
голове,
El
fuego
quemando
la
sangre
Огонь
сжигает
кровь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.