Hippymigué - Un poquito de suerte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hippymigué - Un poquito de suerte




Un poquito de suerte
A Little Bit of Luck
Mi problema es que lo quiero todo
My problem is that I want it all
Que no me llega la vida
That my life is not enough
Que no me tiempo
That I don't have time
Que ya me ahogo pensando que eso que
That I already drown thinking that
Me empiezo a poner intranquila
I'm starting to get restless
Cuando van pasando los años
When the years go by
Y siempre lloro en mi cumpleaños
And I always cry on my birthday
¿Dónde van todos tan rápido?
Where is everyone going so fast?
Será que si saben a dónde van...
Is it that if you know where you're going...
Mi futuro siempre estuvo en el aire
My future was always up in the air
Me siento partido por la mitad
I feel torn in half
Y ojalá que el tiempo se olvide el látigo
And I hope time forgets the whip
No tenga cojones para empujarme
Doesn't have the balls to push me
Ojalá que mañana sea millonario
I hope to be a millionaire tomorrow
Necesito un poquito de suerte
I need a little bit of luck
Un poquito de suerte
A little bit of luck
Un poquito na′ má'
Just a little bit more
Necesito un poquito de suerte
I need a little bit of luck
Un poquito de suerte
A little bit of luck
Un poquito na′ má'
Just a little bit more
Llévate mi cuerpo
Take my body
Déjame mi alma al menos
Leave me my soul at least
Se que no tenemos siempre
I know we don't always have
Lo que merecemos
What we deserve
Qué bonito ardemos
How beautifully we burn
En la hoguera de mis sueños
In the bonfire of my dreams
No entendí la vida
I didn't understand life
Ya era un viejo de pequeño
I was already an old man as a child
Juego la partida final
I play the final game
Definitiva, pido tiempo
Final, I ask for time
Tic-tac, cerrando las heridas
Tic-tac, closing the wounds
Yo sin dueño. En el punto de mira
I own no one. In the spotlight
Llueve llueve llueve llueven balas
It rains, it rains, it rains, bullets rain
Y ellas me esquivan
And they dodge me
Con la mirá sentá en el borde de la página
With my stare sitting on the edge of the page
La realidá en la cara
Reality in my face
En la cartera alguna lágrima
In my wallet, a few tears
¿Cuál será mi identidad?
What will my identity be?
¿Qué pondrá en la lápida?
What will be on my tombstone?
Cuesta respirar el mismo aire que esas máquinas
It's hard to breathe the same air as those machines
El mundo es menos mío y lo celebro tío
The world is less mine and I celebrate it, man
No aguantaba el frío feo, parecía un entierro
I couldn't stand the ugly cold, it seemed like a funeral
Ojala que ese futuro mude el negro
I hope that the future will change the black
A hierro, shout-out pa los raperos de mi pueblo
To iron, shout-out to the rappers from my town
Y ojalá que el tiempo se olvide el látigo
And I hope time forgets the whip
No tenga cojones para empujarle
Doesn't have the balls to push him
Ojalá que el David se haga millonario
I hope David becomes a millionaire
Necesita un poquito de suerte
He needs a little bit of luck
Un poquito de suerte
A little bit of luck
Un poquito na
Just a little bit more
Y ojalá que el tiempo se olvide el látigo
And I hope time forgets the whip
No tenga cojones para empujarle
Doesn't have the balls to push him
Ojalá que el Manué se haga millonario
I hope Manuel becomes a millionaire
Necesita un poquito de suerte
He needs a little bit of luck
Un poquito de suerte
A little bit of luck
Un poquito na
Just a little bit more
Y ojalá que el tiempo se olvide el látigo
And I hope time forgets the whip
No tenga cojones para empujarle
Doesn't have the balls to push him
Ojalá que el Kaiser sea millonario
I hope Kaiser becomes a millionaire
Necesita un poquito de suerte
He needs a little bit of luck
Un poquito de suerte
A little bit of luck
Un poquito na
Just a little bit more





Writer(s): Hippymigué


Attention! Feel free to leave feedback.