Hiro Shimono - Viva The Life - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hiro Shimono - Viva The Life




Viva The Life
Viva The Life
嗚呼世間は 今日も 無気力に
I sing in a breath with everything today
「昔は善かった」って
I say, " It was good in the past."
言い放っています
Let it all out.
不完全を愛せない
I can't love imperfection.
「辛口過ぎませんか」
Can you be a little more gentle?
そんなに 肩肘張らず Must go on!
Don't be so tense. Must go on!
自力本願で ウォウ ウォウ ウォウ
I'm self-reliant, wow, wow, wow
謂うなら
Could you say
一回きりしか無い 人生(まつり)だろう!?
This is the only life I have!?
カーテンコールなんて 時期尚早
It's too early for a curtain call.
無条件の愛情を以って
With unconditional love
イェイ イェイ イェイ
Yeah, yeah, yeah
'Viva the Life!' 何度転ぼうと
No matter how many times I fall, 'Viva the Life!'.
生憎
Unfortunately
諦めの悪さは 生まれ'憑き'
I was born to be stubborn.
じゃじゃ馬な衝動を
I'm a wild horse.
飼い馴らされるよりも
Rather than being tamed,
縦横無尽に 遊び尽くせばいい
Let's live our lives to the fullest.
朽ち果てるまで
Until we die.
禁忌(タブー)だらけで 窒息しそう
Taboos are everywhere, I'm suffocating.
コメンテーター「あーだ、こーだ」
Commentators say, "This and that.".
捲(まく)し立てます
They talk too much.
失敗なんてしてなんぼ
It's okay to make mistakes.
「ほら お手柔らかに」
Come on, be gentle.
来世に 期待するより 先ずGo on!
Let's go on rather than hoping for the next life!
成るように成るさ ウォウ ウォウ ウォウ
It will be what it will be, wow, wow, wow
所詮は
After all
「伸るか 反っちゃうか」の二択だろう!?
This is a choice: go forward or give up!
傍観者のお嬢さん 勿体ない
It's a waste to stand on the sidelines.
場違いな理想郷だって
Even an inappropriate utopia.
イェイ イェイ イェイ
Yeah, yeah, yeah
'Because You Live!' もっと愉しんで
Because You Live, have more fun!
結局
In the end
間違って正して 人間さ
We're just people who make mistakes and correct them.
カンタンに終われない
It's not easy to stop.
終わらせちゃいけない
We can't let it go.
疑心暗鬼じゃ語れない未来を
Let's talk about the future we can't talk about with suspicion.
君と語りたい
I want to talk to you.
あの頃から俺たちは 何にも
We haven't changed since those days.
変わらず 夢を視ている
We're still dreaming.
謂うなら
Could you say
一回きりしか無い 人生(まつり)だろう!?
This is the only life I have!?
カーテンコールなんて 時期尚早
It's too early for a curtain call.
無条件の愛情を以って
With unconditional love
イェイ イェイ イェイ
Yeah, yeah, yeah
'Viva the Life!' 何度転ぼうと
No matter how many times I fall, 'Viva the Life!'.
生憎
Unfortunately
諦めの悪さは 生まれ'憑き'
I was born to be stubborn.
じゃじゃ馬な衝動を
I'm a wild horse.
飼い馴らされるよりも
Rather than being tamed,
縦横無尽に 遊び尽くせばいい
Let's live our lives to the fullest.
朽ち果てるまで
Until we die.





Writer(s): Hato, Rucca


Attention! Feel free to leave feedback.