Hiro feat. Singuila - S'en Aller - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hiro feat. Singuila - S'en Aller




S'en Aller
Leaving
Ey oh Singui'
Ey oh Singui'
J'me suis mis dans le pétrin
I got myself into a mess
J'ai promis de changer
I promised to change
J'ai encore fait le guedin
I messed up again
J'm'en remettrais jamais si elle retombe dans le goumin
I'll never recover if she falls back into despair
Elle est spéciale donc je rêve d'avoir sa main
She's special, so I dream of holding her hand
Ça fait déja quatre ans qu'on est ensemble
We've been together for four years already
J'connais ses parents et elle connaît les miens
I know her parents and she knows mine
Elle ne jure que par mon nom quand les rageux se bavent
She swears by my name when the haters drool
Elle mérite un homme
She deserves a man
Pas un moins que rien
Not a good-for-nothing
J'voulais voler comme un ange mais mes démons me suivent
I wanted to fly like an angel but my demons follow me
Dois-je la laisser s'en aller?
Should I let her go?
J'aurais voulu être celui qu'elle mérite
I wish I could be the one she deserves
Dois-je la laisser s'en aller?
Should I let her go?
Peut-être que je devrais juste la laisser s'en aller
Maybe I should just let her go
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Si j'suis pas cet homme je la laisserai s'en aller
If I'm not that man, I'll let her go
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Fréro, non, non, non, non
Bro, no, no, no, no
Fréro, non, non, non, non
Bro, no, no, no, no
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Tu ne vois pas le trésor que t'as entre les mains
You don't see the treasure you have in your hands
Réveille-toi fréro, ne fais pas le gamin
Wake up bro, don't act like a child
Tout comme toi autre fois j'ai fait le malin
Just like you, I once played the fool
Maintenant c'est impossible de rebrousser chemin
Now it's impossible to turn back
Ça fait déja longtemps que vous êtes ensemble
You've been together for a long time
Il est temps de la bloquer de faire les choses bien
It's time to commit and do things right
J'aurais pu te dire les femmes ça va, ça vient
I could have told you women come and go
Mais je t'assure celle-là c'est quelqu'un
But I assure you, she's someone special
J'voulais voler comme un ange mais mes démons me suivent
I wanted to fly like an angel but my demons follow me
Dois-je la laisser s'en aller?
Should I let her go?
J'aurais voulu être celui qu'elle mérite
I wish I could be the one she deserves
Dois-je la laisser s'en aller?
Should I let her go?
Peut-être que je devrais juste la laisser s'en aller
Maybe I should just let her go
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Si j'suis pas cet homme je la laisserai s'en aller
If I'm not that man, I'll let her go
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Fréro, non, non, non, non
Bro, no, no, no, no
Fréro, non, non, non, non
Bro, no, no, no, no
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Je sais que c'est la bonne, c'est pas un secret
I know she's the one, it's no secret
On vise le summum mais on va se crasher
We're aiming for the top, but we're gonna crash
Tu m'dis que c'est la bonne, fréro j'suis pas prêt
You tell me she's the one, bro I'm not ready
Les erreurs s'additionnent j'peux pas assumer
The mistakes are adding up, I can't handle it
Mais c'est la bonne, bonne, bonne, bonne, bonne
But she's the one, one, one, one, one
Faut pas que tu déconnes-connes-connes-connes-connes
Don't mess up-up-up-up-up
Mon fréro c'est la bonne, bonne, bonne, bonne, bonne
My bro, she's the one, one, one, one, one
Faut pas que tu déconnes-connes-connes-connes-connes
Don't mess up-up-up-up-up
Peut-être que je devrais juste la laisser s'en aller
Maybe I should just let her go
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Si j'suis pas cet homme je la laisserai s'en aller
If I'm not that man, I'll let her go
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Fréro, non, non, non, non
Bro, no, no, no, no
Fréro, non, non, non, non
Bro, no, no, no, no
La laisse pas s'en aller
Don't let her go
Ho, non
Oh, no
Non, non
No, no
Non, non
No, no
La laisser s'en aller
Let her go
La laisser s'en aller
Let her go
La laisser s'en aller
Let her go





Writer(s): dallas bass, john scorp


Attention! Feel free to leave feedback.