Hiroji Miyamoto - 白いパラソル - translation of the lyrics into German

白いパラソル - Hiroji Miyamototranslation in German




白いパラソル
Der weiße Sonnenschirm
お願いよ
Ich bitte dich,
正直な気持ちだけ聞かせて
lass mich nur deine ehrlichen Gefühle hören.
髪にジャスミンの花
Jasminblüten in deinem Haar,
夏のシャワー浴びて
während du die Sommerdusche nimmst.
青空はエメラルド
Der blaue Himmel ist smaragdgrün,
あなたから誘って
du hast mich eingeladen.
素知らぬ顔はないわ
Tu nicht so unschuldig,
あやふやな人ね
du bist so eine unentschlossene Person.
渚に白いパラソル
Ein weißer Sonnenschirm am Strand,
心は砂時計よ
mein Herz ist eine Sanduhr.
あなたを知りたい
Ich will dich kennenlernen,
愛の予感
eine Ahnung von Liebe.
風を切るディンギーで
Mit dem Dingi, das durch den Wind schneidet,
さらってもいいのよ
könnte ich dich ruhig entführen.
少し影ある瞳
Deine Augen mit einem leichten Schatten
とても素敵だわ
sind sehr wundervoll.
涙を糸でつなげば
Wenn ich Tränen an einem Faden aufreihe,
真珠の首飾り
wird es eine Perlenkette.
冷たいあなたに
Dir, die du so kühl bist,
贈りたいの
möchte ich sie schenken.
渚に白いパラソル
Ein weißer Sonnenschirm am Strand,
答は風の中ね
die Antwort liegt wohl im Wind.
あなたを知りたい
Ich will dich kennenlernen,
愛の予感
eine Ahnung von Liebe.





Writer(s): Takashi Matsumoto, Kazuo Zaitsu


Attention! Feel free to leave feedback.