Hiroki Kashiwagi - 晴れ時々曇り - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hiroki Kashiwagi - 晴れ時々曇り




君のいない毎日 考えた事も無いけれど
я никогда не думал об этом каждый день без тебя.
いったいどれくらい無意味なものなんだろう?
насколько это бессмысленно?
ふとそんな事を思っていた
я вдруг подумал об этом.
よくある 晴れた日に
в солнечный день
土砂降りの雨 溺愛の日々
Дни проливного дождя обожания
シーツで涙拭いてた
я вытирала слезы простыней.
その全てが今 想い出に変わり
теперь все это превращается в воспоминания.
君との未来が 新しく静かに続く
Будущее с тобой продолжится в новом и спокойном мире.
晴れ時々曇り それでいい
бывает солнечно, бывает облачно.
君が過去にしてきた どんな罪でさえも今は
неважно, какое преступление ты совершил в прошлом, сейчас...
全て僕の人生だと 思えるようになってきた
я начал думать, что это была вся моя жизнь.
それを多分 愛だと呼べるんだろう
возможно, это можно назвать любовью.
ただ探してた 二人いつでも
я просто искал двух людей, в любое время.
本当の愛の意味を
Значение истинной любви
そして何度も 互いを傷付けた
и они причиняют друг другу боль снова и снова.
確かにその傷 過ちも深いけれど
я уверен, что рана глубокая, но...
今の二人は もっと深い
теперь они глубже.
今さらだけど 出会えた事
только что, но что я встретил?
本当によかったと思ってるよ
я думаю, это было действительно хорошо.
これから 悩みはしたとしても
даже если отныне у тебя будут проблемы.
もう迷いはしないだろう
ты больше никогда не потеряешься.
土砂降りの雨 溺愛の日々
Дни проливного дождя обожания
二人乗り越えた朝
в то утро, когда мы это пережили.
一つ一つ 今はただ優しく
один за другим, теперь осторожно.
君との未来よ ずっと何気なく続け
это будущее с тобой, продолжай идти небрежно все время.
晴れ時々曇り それでいい
бывает солнечно, бывает облачно.
晴れ時々曇り それでいい・・・
солнечно, иногда пасмурно.





Writer(s): 柏木広樹


Attention! Feel free to leave feedback.