Lyrics and translation Hiroki Kashiwagi - 晴れ時々曇り
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴れ時々曇り
Ясная погода, иногда облачно
君のいない毎日
考えた事も無いけれど
Я
никогда
не
думал
о
днях
без
тебя,
いったいどれくらい無意味なものなんだろう?
но
насколько
же
они
бессмысленны?
ふとそんな事を思っていた
Внезапно
я
задумался
об
этом
よくある
晴れた日に
В
обычный
солнечный
день.
土砂降りの雨
溺愛の日々
Проливной
дождь,
дни
безумной
любви,
シーツで涙拭いてた
вытирал
слезы
простыней.
その全てが今
想い出に変わり
Всё
это
теперь
превратилось
в
воспоминания,
君との未来が
新しく静かに続く
и
наше
будущее
тихо
и
спокойно
продолжается.
晴れ時々曇り
それでいい
Ясная
погода,
иногда
облачно,
и
это
хорошо.
君が過去にしてきた
どんな罪でさえも今は
Какие
бы
грехи
ты
ни
совершила
в
прошлом,
全て僕の人生だと
思えるようになってきた
теперь
я
чувствую,
что
всё
это
часть
моей
жизни.
それを多分
愛だと呼べるんだろう
Наверное,
это
можно
назвать
любовью.
ただ探してた
二人いつでも
Мы
просто
искали,
всегда
вдвоем,
本当の愛の意味を
истинный
смысл
любви.
そして何度も
互いを傷付けた
И
много
раз
ранили
друг
друга.
確かにその傷
過ちも深いけれど
Конечно,
эти
раны
и
ошибки
глубоки,
今の二人は
もっと深い
но
сейчас
наши
чувства
еще
глубже.
今さらだけど
出会えた事
Сейчас,
немного
поздно,
но
я
понимаю,
本当によかったと思ってるよ
как
же
хорошо,
что
мы
встретились.
これから
悩みはしたとしても
Даже
если
у
нас
будут
проблемы
в
будущем,
もう迷いはしないだろう
я
больше
не
буду
сомневаться.
土砂降りの雨
溺愛の日々
Проливной
дождь,
дни
безумной
любви,
二人乗り越えた朝
утро,
которое
мы
встретили
вместе.
一つ一つ
今はただ優しく
Сейчас
всё
так
спокойно
и
нежно,
君との未来よ
ずっと何気なく続け
пусть
наше
будущее
просто
продолжается,
без
лишних
слов.
晴れ時々曇り
それでいい
Ясная
погода,
иногда
облачно,
и
это
хорошо.
晴れ時々曇り
それでいい・・・
Ясная
погода,
иногда
облачно,
и
это
хорошо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柏木広樹
Attention! Feel free to leave feedback.