Lyrics and translation Hiroko Moriguchi feat. Naoko Terai - サイレント・ヴォイス / with 寺井尚子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星が降りしきるペントハウスで
в
пентхаусе,
где
падают
звезды.
空のオルゴールひとり聴いてた
я
слушал
пустую
музыкальную
шкатулку
в
одиночестве.
ガラスのロープを目隠しで渡る
С
завязанными
глазами
через
стеклянную
веревку.
みんな淋しいサーカスの子供さ
мы
все
одинокие
цирковые
дети.
ひとりぼっちの哀しみに
к
печали
одиночества
軋んだ綱が
心で揺れてる...
мое
сердце
дрожит
от
скрипа
веревки...
Silent
Voice,
Silent
Voice
Тихий
Голос,
Тихий
Голос.
優しい瞳をした誰かに逢いたい
Я
хочу
встретить
кого-то
с
добрыми
глазами.
Silent
Eyes,
Silent
Eyes
Безмолвные
Глаза,
Безмолвные
Глаза
ささやいてくれよそばにいるよって...
Шепни
мне,
я
буду
рядом
с
тобой...
人という文字をそっと涙で
Характер
человека
со
слезами
мягко
手のひらに書くと胸が熱くて
когда
я
пишу
это
на
ладони,
мое
сердце
горит.
あきらめるたびにあきらめ切れずに
каждый
раз,
когда
я
сдаюсь,
я
не
могу
сдаться.
途方に暮れる気の弱いピエロさ
он
сбитый
с
толку,
слабый
клоун.
拍手鳴らない星空で
В
звездном
небе
что
не
хлопает
玉乗りたちが
両手をあげるよ
наездники
на
мяче
поднимут
руки.
Silent
Voice,
Silent
Voice
Тихий
Голос,
Тихий
Голос.
優しさ街に降り積もる夜は
доброта,
ночь,
что
опускается
на
город,
Silent
Eyes,
Silent
Eyes
безмолвные
глаза,
безмолвные
глаза.
本当のことが言える気がするね
я
чувствую,
что
могу
сказать
правду.
Silent
Voice,
Silent
Voice
Тихий
Голос,
Тихий
Голос.
優しい瞳をした誰かに逢いたい
Я
хочу
встретить
кого-то
с
добрыми
глазами.
Silent
Eyes,
Silent
Eyes
Безмолвные
Глаза,
Безмолвные
Глаза
ささやいてくれよそばにいるよって...
Шепни
мне,
я
буду
рядом
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.