Lyrics and translation Hiroko Sebu - 「好きな人がいること」 ラブテーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「好きな人がいること」 ラブテーマ
Theme of "Someone I Like"
もし5分前に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
five
minutes,
what
would
I
do?
私はさっきの返事もう一度したい
I
want
to
do
the
reply
again
どうしてあんなにそっけなくスルーしちゃったの?
Why
did
I
ignore
you
so
indifferently?
あなたの前だとなんだかうまくいかない
I
can't
act
properly
in
front
of
you
人生は後悔ばかり
Life
is
full
of
regrets
でも泣いて笑って少しずつ進むの
But
I'm
going
to
cry,
laugh,
and
move
on
little
by
little
もし5分前に戻れるなら
素直でいよう
If
I
could
go
back
five
minutes,
I'd
be
honest
あなたのそばにいたくなるそんな日でした
That
day,
I
wanted
to
be
by
your
side
ねぇ時間は巻き戻せないけど
Time
cannot
be
rewound
何度も何度もやり直せばいいよね
But
we
can
try
over
and
over
again
今夜は涙であふれても
I
may
be
filled
with
tears
tonight
明日笑えればいいじゃない
But
I'll
be
fine
if
I
can
laugh
tomorrow
優しいその手に触れるまで
Until
I
touch
your
gentle
hands
ずっとあなたの夢を見てる
I'll
continue
to
dream
of
you
今夜はおやすみ目を閉じるよ
I'll
close
my
eyes
and
sleep
tonight
もし出会ったあの日に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
to
the
day
we
met,
what
would
I
do?
もう少し優しい顔で笑おうかな
I
would
smile
a
little
more
gently
そして目があったらもっと笑おうかな
And
if
our
eyes
met,
I
would
smile
more
それならきっとはじめからうまくいったのに
If
I
had
done
that,
things
would
have
turned
out
well
from
the
beginning
でも人生は奇跡の組み合わせ
But
life
is
a
series
of
miraculous
coincidences
一つでも違えば何もかも変わっちゃうの
If
one
thing
changes,
everything
changes
もし出会えたあの日に戻れるなら何をしますか?
If
I
could
go
back
to
the
day
we
met,
what
would
I
do?
やっぱりわたしはあのまま変わらなくていい
Perhaps
I'd
stay
the
same
ねぇ時間は巻き戻せないけど
Time
cannot
be
rewound
何度も何度もやり直せばいいよね
But
we
can
try
over
and
over
again
明日同じ場所を歩けば
If
we
walk
in
the
same
place
tomorrow
隣で笑ってくれますか?
Will
you
laugh
beside
me?
優しいその手に触れるまで
Until
I
touch
your
gentle
hands
ずっとあなたの夢を見てる
I'll
continue
to
dream
of
you
ありがとう
おやすみ
Thank
you.
Good
night
じゃあ
また明日ね
I'll
see
you
again
tomorrow
もう5分前に戻れなくても素直に聞こう
Even
if
I
can't
go
back
five
minutes,
I'll
listen
to
you
honestly
あなたは好きな人がいるのですか?
Do
you
like
someone?
ねぇ
あなたに恋しちゃ駄目ですか?
Is
it
wrong
for
me
to
be
in
love
with
you?
今から友達以上になれますか?
Can
we
be
more
than
friends
from
now
on?
わたしこのままでいいですか?
Is
it
okay
if
I
stay
the
way
I
am?
隣で笑ってくれますか?
Will
you
laugh
beside
me?
好きな人がいることなんて
There's
someone
I
like
苦くて
甘くて
切ないよ
It's
bitter,
sweet,
and
heartbreaking
今夜はおやすみ
目を閉じるよ
I'll
close
my
eyes
and
sleep
tonight
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.