Lyrics and translation Hiroko Yakushimaru - A LOVER'S CONCERTO
追いかけて行こう
あなたのあとから
давай
пойдем
за
ним,
за
тобой.
雨あがりの
誰もいないけものみち
после
дождя
никого
нет,
кемономичи.
いつの間にか
七色の虹が輝いても
даже
если
радуга
из
семи
цветов
засияет
прежде,
чем
ты
поймешь
это.
この胸は
まだ暗い
Этот
сундук
все
еще
темный.
ついて行きたい
足が傷ついても
я
хочу
следовать
за
тобой,
даже
если
у
тебя
болит
нога.
森の中で
ふたりだけになりたいの
я
хочу
побыть
одна
в
лесу.
泣きたいほど
胸がふるえるけど
мое
сердце
трепещет
так
сильно,
что
мне
хочется
плакать.
あなただけの私だと
打ち明けよう
я
скажу
тебе,
что
ты-единственный
я.
いつの日にか
ここでふたりだけの
однажды
мы
будем
здесь
вдвоем.
虹がみたい
誰もいないけものみち
я
хочу
увидеть
радугу.
今おおきな
腕が私を抱いた
теперь
мои
большие
руки
обнимают
меня.
言葉もなくシャツの腕
噛む私
Я
кусаю
рукав
рубашки,
не
говоря
ни
слова.
今おおきな
腕が私を抱いた
теперь
мои
большие
руки
обнимают
меня.
言葉もなくシャツの腕
噛む私
Я
кусаю
рукав
рубашки,
не
говоря
ни
слова.
恋は不思議
小さな兎のように動けないわ
любовь-странная
штука,
я
не
могу
двигаться,
как
маленький
кролик.
でも恋は
すばらしい
но
любовь
прекрасна.
今おおきな
腕が私を抱いた
теперь
мои
большие
руки
обнимают
меня.
言葉もなくシャツの腕
噛む私
Я
кусаю
рукав
рубашки,
не
говоря
ни
слова.
恋は不思議
小さな兎のように動けないわ
любовь-странная
штука,
я
не
могу
двигаться,
как
маленький
кролик.
でも恋は
すばらしい
но
любовь
прекрасна.
追いかけて行こう
あなたのあとから
давай
пойдем
за
ним,
за
тобой.
雨あがりの
誰もいないけものみち
после
дождя
никого
нет,
кемономичи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linzer Sandy, Bach Johann Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.