Hiroko Yakushimaru - Anatawo Motto Shiritakute (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hiroko Yakushimaru - Anatawo Motto Shiritakute (Live)




Anatawo Motto Shiritakute (Live)
Хочу узнать тебя лучше (Live)
ベルが鳴る あなたの部屋で
Звонит телефон в твоей комнате,
8つまで数えて切った
Досчитала до восьми и повесила трубку.
淋しさはこわくないけど
Одиночество меня не пугает,
逢えないと忘れそうなの
Но если мы не увидимся, я могу тебя забыть.
『もしもし 誰だかわかる?』
«Алло, это я. Узнаешь?»
小猫をひざに長電話した
С кошкой на коленях, болтали по телефону.
ささやきに戻りたい
Хочу снова шептать тебе на ушко.
もっともっと あなたを
Хочу узнать тебя,
もっともっと 知りたい
Хочу узнать тебя гораздо лучше.
いま何してるの いま何処にいるの
Что ты делаешь сейчас? Где ты сейчас?
そして愛してる人は 誰ですか
И кого ты любишь?
離れても 心は君の
Даже если мы в разлуке, мое сердце
そばにある そう言ったでしょ
Всегда рядом с тобой, я же говорила.
星空に逢いに来てって
Приходи посмотреть на звезды,
頼んでも風の音だけ
Просила тебя, но в ответ лишь шум ветра.
『もしもし まだ切らないで』
«Алло, не вешай трубку, прошу.»
受話器を耳に眠りこんでた
С телефоном у уха я уснула.
少女へと戻りたい
Хочу снова стать маленькой девочкой.
もっともっと 私を
Узнай меня лучше,
もっともっと 知ってね
Узнай меня гораздо лучше.
いま髪を洗い いま本を閉じて
Сейчас я мою волосы, сейчас закрываю книгу,
そしてあなたの写真に キスをした
И целую твою фотографию.
もっともっと あなたを
Хочу узнать тебя,
もっともっと 知りたい
Хочу узнать тебя гораздо лучше.
いま何してるの いま何処にいるの
Что ты делаешь сейчас? Где ты сейчас?
そして愛してる人は 誰ですか
И кого ты любишь?





Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆


Attention! Feel free to leave feedback.