Lyrics and translation Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukoshidake Yasashiku (Live)
Be A Little Gentler (Live)
少しだけ優しくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
gently
もしも心に怪我をしたなら
If
you've
been
hurt
emotionally
淋しさって繃帯で縛ってあげる
I'll
bandage
your
loneliness
少しだけ優しくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
gently
風に吹かれた手紙のように
Like
a
letter
carried
by
the
wind
私の中に舞い込んだ人
You
fluttered
into
my
life
夢を追うのも疲れたよって
You
said
you're
tired
of
chasing
dreams
苦笑いして外を見ないで
You
forced
a
smile
and
looked
away
水色の街に
In
the
town
of
blue
蜜色の雨が降るの
Honey-colored
rain
falls
少しだけ冷たくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
coldly
ちょっぴり暗い眼をしていたら
If
your
eyes
are
a
little
dark
陽気な声ふりまいてはしゃいであげる
I'll
pretend
to
be
cheerful
and
make
you
laugh
少しだけ冷たくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
coldly
重ねた右手そっと外して
I
gently
remove
your
clasped
hands
私もきっと天邪鬼だわ
I
must
be
a
contrarian
too
心の陰で辞書を開いて
I
open
a
dictionary
in
the
shadows
of
my
heart
愛って言葉探しているの
And
search
for
the
word
"love"
ガラス越しの店で
In
a
glass-fronted
shop
ミルクティー飲んでいるの
I'm
drinking
milk
tea
少しだけ優しくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
gently
もしも心に怪我をしたなら
If
you've
been
hurt
emotionally
淋しさって繃帯で縛ってあげる
I'll
bandage
your
loneliness
少しだけ優しくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
gently
少しだけ優しくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
gently
もしも心に怪我をしたなら
If
you've
been
hurt
emotionally
淋しさって繃帯で縛ってあげる
I'll
bandage
your
loneliness
少しだけ優しくしてあげる
I'll
treat
you
a
little
more
gently
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一
Attention! Feel free to leave feedback.