Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hiroko Yakushimaru - Sukoshidake Yasashiku (Live)




Sukoshidake Yasashiku (Live)
Be A Little Gentler (Live)
少しだけ優しくしてあげる
I'll treat you a little more gently
もしも心に怪我をしたなら
If you've been hurt emotionally
淋しさって繃帯で縛ってあげる
I'll bandage your loneliness
少しだけ優しくしてあげる
I'll treat you a little more gently
風に吹かれた手紙のように
Like a letter carried by the wind
私の中に舞い込んだ人
You fluttered into my life
夢を追うのも疲れたよって
You said you're tired of chasing dreams
苦笑いして外を見ないで
You forced a smile and looked away
水色の街に
In the town of blue
蜜色の雨が降るの
Honey-colored rain falls
少しだけ冷たくしてあげる
I'll treat you a little more coldly
ちょっぴり暗い眼をしていたら
If your eyes are a little dark
陽気な声ふりまいてはしゃいであげる
I'll pretend to be cheerful and make you laugh
少しだけ冷たくしてあげる
I'll treat you a little more coldly
重ねた右手そっと外して
I gently remove your clasped hands
私もきっと天邪鬼だわ
I must be a contrarian too
心の陰で辞書を開いて
I open a dictionary in the shadows of my heart
愛って言葉探しているの
And search for the word "love"
ガラス越しの店で
In a glass-fronted shop
ミルクティー飲んでいるの
I'm drinking milk tea
少しだけ優しくしてあげる
I'll treat you a little more gently
もしも心に怪我をしたなら
If you've been hurt emotionally
淋しさって繃帯で縛ってあげる
I'll bandage your loneliness
少しだけ優しくしてあげる
I'll treat you a little more gently
少しだけ優しくしてあげる
I'll treat you a little more gently
もしも心に怪我をしたなら
If you've been hurt emotionally
淋しさって繃帯で縛ってあげる
I'll bandage your loneliness
少しだけ優しくしてあげる
I'll treat you a little more gently





Writer(s): 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一


Attention! Feel free to leave feedback.