Hiroko Yakushimaru - エトワール - translation of the lyrics into German

エトワール - Hiroko Yakushimarutranslation in German




エトワール
Étoile
夜を旅するキャラバンよ
Karawane, die durch die Nacht reist
いつかあなたの灯台が
Eines Tages wird dein Leuchtturm
照らし導く場所へ
Zu dem Ort führen, den er erhellt
イツカ
EINES TAGES
タシカナモノナドナニモナイノニ
OBWOHL ES NICHTS SICHERES GIBT
砂の海原
Die Weite der Sandwüste
星は瞬いて
Sterne funkeln
さすらう旅人
Ein wandernder Reisender
イズコ
IRGENDWO
宇宙(そら)に消えた仲間たち
Kameraden, die im Himmel verschwanden
やがてさびしい独り旅
Bald eine einsame Reise allein
夢のかけらオリハルコン 抱いて
Träume wie Orichalcum in den Armen
トモシビカザシテユクテノゾメバ
WENN MAN ZUM FEUERSCHMUCK AUFBICKT
道なき荒野に
In der wilden Ödnis ohne Weg
道が光ってる
Leuchtet plötzlich ein Pfad
やがて夜があける
Bald bricht der Morgen an
イノリ
HOFFNUNG
アナタノアユミガシルベトナッテ
DEIN SCHRITT WIRD ZUM NAVIGATIONSSTERN
道なき荒野に
In der wilden Ödnis ohne Weg
白い花が咲く
Blüht eine weiße Blume
誰も知らぬ花
Unbekannt jedem
名もなき花
Namenlose Blume
荒れ地に咲く花
Blume, die auf kargem Land blüht
ヒースの白い花
Weiße Heideblume
誰も見ない花
Blume, die niemand sieht
イノチ
LEBEN





Writer(s): 薬師丸 ひろ子, 高橋 啓太


Attention! Feel free to leave feedback.