Hiroko Yakushimaru - セーラー服と機関銃 - Live - translation of the lyrics into German




セーラー服と機関銃 - Live
セーラー服と機関銃 - Live
さよならは別れの
Auf Wiedersehen ist kein Wort
言葉じゃなくて
des Abschieds, sondern
再び逢うまでの
ein fernes Versprechen,
遠い約束
bis wir uns wieder treffen
夢のいた場所に
Auch wenn ich an den Ort
未練残しても
der Träume zurückdenke,
心寒いだけさ
wird mein Herz nur kalt
このまま何時間でも
Ich möchte dich stundenlang
抱いていたいけど
so halten, aber
ただこのまま
ich will einfach nur
冷たい頬を
deine kalte Wange
あたためたいけど
wärmen
都会は秒刻みの
Die Stadt tickt in Sekunden,
あわただしさ
hektisch und schnell
恋もコンクリートの
Liebe ist gefangen
籠の中
in Betonwänden
君がめぐり逢う
Wenn die Liebe, die du triffst,
愛に疲れたら
dich erschöpft,
きっともどっておいで
komm einfach zu mir zurück
愛した男たちを
Verwandle die Männer,
想い出に替えて
die du geliebt hast,
いつの日にか
in Erinnerungen
僕のことを
Eines Tages wirst du
想い出すがいい
dich an mich erinnern
ただ心の片隅にでも
Schreib es dir klein
小さくメモして
in eine Ecke deines Herzens
スーツケース
Den Koffer vollgepackt
いっぱいにつめこんだ
mit Hoffnung,
希望という名の
dieses schwere Gepäck
重い荷物を
namens Träume,
君は軽々と
wirst du leicht
きっと持ちあげて
hochheben und dabei
笑顔を見せるだろう
lächeln
愛した男たちを
Verwandle die Männer,
かがやきに替えて
die du geliebt hast,
いつの日にか
in Glanz
僕のことを
Eines Tages wirst du
想い出すがいい
dich an mich erinnern
ただ心の片隅にでも
Schreib es dir klein
小さくメモして
in eine Ecke deines Herzens






Attention! Feel free to leave feedback.