Hiroko Yakushimaru - 僕の宝物 - Live - translation of the lyrics into German

僕の宝物 - Live - Hiroko Yakushimarutranslation in German




僕の宝物 - Live
Mein Schatz - Live
僕はここにいるよ
Ich bin hier bei dir
どんな時でも
Zu jeder Zeit
君のこと見守ってる
Behüte ich dich
僕の宝物
Mein Schatz
目を閉じて耳をすます
Augen geschlossen, horche ich
波と風が寂しさ運ぶ
Wellen und Wind tragen Einsamkeit
一人ぼっち 深呼吸
Ganz allein, ein tiefer Atemzug
迷い込んだ 心の闇に
In der Dunkelheit des verwirrten Herzens
流した涙が 傷を癒す
Heilen meine Tränen die Wunden
僕はここにいるよ
Ich bin hier bei dir
どんな時でも
Zu jeder Zeit
君のこと見守ってる
Behüte ich dich
僕の宝物
Mein Schatz
できるなら魔法をかけて
Könnte ich dich verzaubern
命に笑顔咲かせてさ
Dein Leben mit Lächeln erblühen lassen
僕も一緒に笑おう
Und mit dir zusammen lachen
探していた 光の道を
Den Pfad des Lichts, den ich suchte
ありがとう ただただ伝えたくて
„Danke“ ist alles, was ich dir sagen möchte
僕はここにいるよ
Ich bin hier bei dir
どんな時でも
Zu jeder Zeit
君のこと見守ってる
Behüte ich dich
僕の宝物
Mein Schatz
海の奥に住む魚
Fische tief im Meer
空を自由に飛ぶ鳥
Vögel frei am Himmel
地を歩き歌う僕ら
Wir, die singend die Erde durchwandern
みんな同じ星の上
Alle auf demselben Stern
僕の声が君に
Dass meine Stimme dich
届くといいな
Erreichen möge
僕の君に
Dass sie zu dir
届きますように
Gelangt





Writer(s): 玉城 千春, 海田 庄吾, 玉城 千春, 海田 庄吾


Attention! Feel free to leave feedback.