Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私の勝手に好きな人
Mein selbstsüchtig geliebter Mensch
作り笑いもできない
愛しすぎるオネスティー
Nicht
mal
ein
gekünsteltes
Lächeln,
allzu
ehrliche
Liebe
私一人だけが知る
目尻の深いシワ
Nur
ich
allein
kenne
diese
tiefen
Falten
an
deinen
Augenwinkeln
あなたの描く景色を見たいの
Ich
möchte
die
Landschaft
sehen,
die
du
zeichnest
どんどん先に走るあなたの遠のく背中
Dein
Rücken,
der
immer
weiter
vorausläuft
und
sich
entfernt
だんだん大きくなってくようで
そう
不思議
Scheint
immer
größer
zu
werden,
ja,
seltsam
ちょっぴり寂しい夜もたまにあるけど
Gibt
es
manchmal
ein
wenig
einsame
Nächte
夢追うあなたが一番大好きな人
Aber
du,
der
du
deinen
Träumen
nachjagst,
bist
mein
allerliebster
Mensch
強がりだった私を
呆気なく素直にした
Meine
toughe
Fassade
hast
du
mühelos
zerbrochen
私一人だけが見た
瞳滲んだ汗
Nur
ich
allein
sah
diese
Tränen
in
deinen
Augen
あなたの感じる孤独を味わいたい
Ich
möchte
deine
Einsamkeit
spüren
どんどん先に走るあなたの背中見ながら
Während
ich
deinem
voraneilenden
Rücken
zuschaue
遠くでそっとエール送るの
ねぇ
不思議?
Sende
ich
dir
heimlich
Beifall
von
fern,
siehst
du,
seltsam?
私を見てないこともたまにあるけど
Schaust
du
mich
manchmal
nicht
an
夢見るあなたが一番大好きな人
Aber
du,
der
du
träumst,
bist
mein
allerliebster
Mensch
どんどん先に走るあなたの遠のく背中
Dein
Rücken,
der
immer
weiter
vorausläuft
und
sich
entfernt
だんだん大きくなってくようで
そう
不思議
Scheint
immer
größer
zu
werden,
ja,
seltsam
置いてかれそう
ちょっぴり不安
でも...
Fühle
ich
mich
manchmal
etwas
zurückgelassen,
unsicher,
aber...
夢追う
あなたに
fall
in
love
Dir,
der
du
deinen
Träumen
nachjagst,
verfalle
ich
in
Liebe
どんどん先に走るあなたの背中見ながら
Während
ich
deinem
voraneilenden
Rücken
zuschaue
遠くでそっとエール送るの
ねぇ
不思議?
Sende
ich
dir
heimlich
Beifall
von
fern,
siehst
du,
seltsam?
ちょっぴり寂しい夜もたまにあるけど
Gibt
es
manchmal
ein
wenig
einsame
Nächte
夢追うあなたが一番大好きだから
Aber
du,
der
du
deinen
Träumen
nachjagst,
bist
mein
allerliebster
大好きな人
Mein
allerliebster
Mensch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): さかいゆう
Album
エトワール
date of release
09-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.