Lyrics and translation Hiroko Yakushimaru - 風に乗って
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会社の
帰りの
電車の窓から
Из
окна
электрички,
по
дороге
с
работы
домой,
マーマレード色の夕焼けを見たの
Я
увидела
закат
цвета
мармелада.
知らない間に涙がこぼれて
Незаметно
для
себя
я
прослезилась,
ともり始めた家の灯
胸に染みた
И
зажигающиеся
в
домах
огоньки
тронули
меня
до
глубины
души.
今夜風に乗り
言葉を届けよう
Сегодня
ночью
на
крыльях
ветра
я
отправлю
свои
слова,
彼の住む街に素足で舞い降りて
В
город,
где
ты
живешь,
я
спущусь
босыми
ногами.
ずっと
本当の自分に背を向けてた
Всё
это
время
я
отворачивалась
от
настоящей
себя,
きっと
わがままに
わたし見えたでしょう
Наверняка
я
казалась
тебе
капризной.
偶然見かけた
懐かしい横顔
Случайно
я
увидела
твой
знакомый
профиль,
一人きりの彼に
何故ほっとしたの
Почему-то
мне
стало
легче
от
того,
что
ты
был
один.
あんなに優しい気持ちを遠ざけて
Я
так
долго
отталкивала
от
себя
эти
нежные
чувства,
寂しいなんて誰にも話せなかった
И
никому
не
могла
рассказать,
как
мне
одиноко.
今夜風に乗り
言葉を届けよう
Сегодня
ночью
на
крыльях
ветра
я
отправлю
свои
слова,
彼の住む街に素足で舞い降りて
В
город,
где
ты
живешь,
я
спущусь
босыми
ногами.
ずっと
気付かずに心閉ざしていた
Всё
это
время
я,
сама
того
не
замечая,
закрывала
свое
сердце,
こんな
暖かな気持ち忘れたまま
Забыв
об
этом
теплом
чувстве.
今夜風に乗り
素直になりたい
Сегодня
ночью
на
крыльях
ветра
я
хочу
стать
искренней,
彼の住む街に素足で舞い降りて
В
город,
где
ты
живешь,
я
спущусь
босыми
ногами.
ずっと
この胸に眠ってた言葉を
Слова,
что
так
долго
спали
в
моей
груди,
きっと
永遠に
今
すべてを込めて
Сейчас,
вложив
в
них
всю
себя,
я
передам
тебе
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上田 知華, 上田 知華
Attention! Feel free to leave feedback.