Lyrics and translation Hiromi - 愛されたい
この人なら
一生かけても
даже
если
этот
человек
проводит
всю
свою
жизнь.
一緒に居たいと
誓えた彼も
я
поклялась,
что
хочу
быть
с
ним.
気付いたら
他の誰かを
если
ты
узнаешь,
ты
найдешь
кого-то
другого.
私以上に
大事にしてたの
oh
why...
о,
почему...
私が欲しいもの
そんなに多くはないのに
мне
не
так
уж
много
нужно.
誕生日には
お花一輪でもいい
ты
можешь
получить
цветок
на
свой
день
рождения.
ねぇどこにいるの?
今すぐでも会いたいのに...
Эй,
где
ты?
я
хочу
увидеть
тебя
прямо
сейчас...
人なんて星の数より
多く居るはずでしょう
людей
должно
быть
больше,
чем
звезд.
愛されたい
Я
хочу
быть
любимой.
居てくれるだけでいい
тебе
просто
нужно
остаться.
愛されたい
Я
хочу
быть
любимой.
流れる涙を見て
Посмотри,
как
текут
слезы.
『大丈夫だよ』と言って
я
сказал,
что
все
в
порядке.
くれるだけでいい
просто
дай
мне
это.
(誰か、誰か...)
(Кто-то,
кто-то...
)
それだけでいい...
все
в
порядке...
(誰か、誰か...)
(Кто-то,
кто-то...)
「愛してるよ」その言葉が
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
何故か、セリフのようにしか
聞こえない様な関係
по
какой-то
причине
отношения,
которые
звучат
только
как
линия.
彼以外に話せる相手が居ない時に
когда
мне
не
с
кем
поговорить,
кроме
него.
「忙しい」と言って電話を切った
я
сказал,
что
занят,
и
повесил
трубку.
私が欲しいもの
そんなに多くはないのに
мне
не
так
уж
много
нужно.
会う度いつも特別なデートじゃなくていい
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
это
не
обязательно
должно
быть
особенное
свидание.
ねぇどこにいるの?
今すぐでも会いたいのに...
Эй,
где
ты?
я
хочу
увидеть
тебя
прямо
сейчас...
まだ見ぬ貴方へと
この声が届くのなら
если
этот
голос
дойдет
до
тебя
кто
еще
не
видел
его
愛されたい
Я
хочу
быть
любимой.
居てくれるだけでいい
тебе
просто
нужно
остаться.
愛されたい
Я
хочу
быть
любимой.
流れる涙を見て
Посмотри,
как
текут
слезы.
『大丈夫だよ』と言って
я
сказал,
что
все
в
порядке.
くれるだけでいい
просто
дай
мне
это.
2人のためなら
Если
для
2 человек
何だってするから
(I'll
be
good
to
you)
Я
сделаю
все,
что
угодно
(я
буду
добр
к
тебе).
Diamond
Ringも
いらない
мне
даже
не
нужно
кольцо
с
бриллиантом.
Fancy
Carも
いらない
мне
не
нужна
шикарная
машина.
私が欲しいのは
чего
я
хочу,
так
это
...
たった一つだけ、愛
Только
один,
любимый.
愛されたい
Я
хочу
быть
любимой.
居てくれるだけでいい
тебе
просто
нужно
остаться.
愛されたい
Я
хочу
быть
любимой.
流れる涙を見て
Посмотри,
как
текут
слезы.
『大丈夫だよ』と言って
я
сказал,
что
все
в
порядке.
くれるだけでいい
просто
дай
мне
это.
(誰か、誰か...)
(Кто-то,
кто-то...
)
それだけでいい...
все
в
порядке...
(誰か、誰か...)
(Кто-то,
кто-то...
)
それだけでいい...
все
в
порядке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宏実, T-sk, t−sk
Album
Rainbow
date of release
24-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.