Lyrics and translation Hironobu Kageyama - 好敵手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
子供の頃のお前と俺は
Мы
с
тобой,
какими
были
детьми,
何ともキラキラした目をしてる
Глаза
сияли,
полные
мечты.
二人並んだ古いアルバムで
На
старом
фото,
где
мы
вдвоём,
エースと四番を争っていた
За
место
эйса
боролись
с
огнём.
大人になって照れていたよ
Взрослыми
стали,
чувства
скрывая,
ときめくことや
夢見ることを
Трепет
и
мечты
свои
запирая.
も一度泥にまみれてみるか
Может,
снова
в
грязь,
как
тогда,
нырнём?
疲れたなんて
お前に恥ずかしい
Мне
перед
тобой
стыдно
быть
уставшим,
днём.
負けるもんか
笑いとばせ
Я
не
сдамся,
буду
смеяться
в
ответ!
八番ライトもいなけりゃ困る
Даже
восьмой
номер
в
команде
важен,
нет?
精一杯だ
いいじゃないか
Из
последних
сил,
но
разве
это
плохо?
辛いってなんて
楽しいんだろう
Как
же
весело,
хоть
и
немного
сложно!
辛いってなんて
楽しいんだろう
Как
же
весело,
хоть
и
немного
сложно!
学生時代のお前と俺は
В
юности,
помню,
мы
с
тобой
вдвоём,
何だかドキドキした目をしてる
С
замиранием
сердца
смотрели
на
всё.
女なんてと粋がりながら
Делали
вид,
что
девушки
нам
не
нужны,
あの娘の恋を争っていた
А
сами
за
любовь
твою
боролись
до
зари.
忘れていたよ幸せの
Я
забыл,
что
у
счастья
нет
одной
формы,
形なんて無いってことを
Что
оно
бывает
разного
узора,
огромно.
誰にも知れず
ひと泣きしたら
Украдкой
всплакну,
а
потом,
あとは野となれ山となれ
Будь,
что
будет,
всё
пускай
идёт
своим
чередом.
負けるもんか
笑いとばせ
Я
не
сдамся,
буду
смеяться
в
ответ!
元気でいるだけ立派なもんだ
Уже
хорошо,
что
я
полон
сил,
нет?
一生懸命何が悪い
Что
плохого
в
том,
что
стараюсь
изо
всех
сил?
苦しいって
なんて面白いんだろう
Как
же
интересно,
хоть
и
немного
тяжело!
苦しいって
なんて面白いんだろう
Как
же
интересно,
хоть
и
немного
тяжело!
負けるもんか
笑いとばせ
Я
не
сдамся,
буду
смеяться
в
ответ!
ありがとう
友よライバルよ
Спасибо
тебе,
друг
мой,
соперник
мой,
привет!
明日は明日の風よ吹け
Пусть
завтрашний
ветер
дует,
как
захочет,
辛いって
なんて楽しいんだろう
Как
же
весело,
хоть
и
немного
сложно!
辛いって
なんて楽しいんだろう
Как
же
весело,
хоть
и
немного
сложно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宮川 泰, 阿久 悠, 宮川 泰, 阿久 悠
Attention! Feel free to leave feedback.