Hironobu Kageyama - 毎日はEVERYDAY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hironobu Kageyama - 毎日はEVERYDAY




毎日はEVERYDAY
Каждый день - это EVERYDAY
大事なことなんて そんなに ないけど
Не так уж много важных вещей,
これ以上 君の事は 傷つけたくないよ
Но больше всего я не хочу ранить тебя.
二人のライフリズムはあっているのかなあ...
Наши жизненные ритмы совпадают ли?..
歩幅を少し詰めて 君のそば歩こう
Я чуть укорочу шаг, чтобы идти рядом с тобой.
暮れ始めた 茜色の空に
В закатном, алом небе
僕らの街が 輝いているよ ほら 見てごらん
Наш город сияет, смотри же, взгляни.
何気ない日常が こんなに愛しい
Обычные будни так дороги мне,
あたりまえのことだけど 「毎日」は「エブリデー」
Это само собой разумеется, но "каждый день" - это "every day".
突然 あらたまって 告白するけど
Внезапно, собравшись с духом, признаюсь,
ほんとは 逆上がりが 今も苦手なんだ
На самом деле я до сих пор не умею делать "солнышко" на турнике.
街はずれの 公園の片隅
В уголке парка на окраине города
とても古びた 鉄棒があるんだ ほら 来てごらん
Есть очень старый турник, пойдем, посмотри.
飾らない 生き方を 僕らのスピードで
Простая жизнь, в нашем ритме,
くだらないことだけど 「毎日」は「エブリデー」
Это может быть глупо, но "каждый день" - это "every day".
ねぇ ほんの少し 遠回りしようよ
Давай немного пройдемся кружным путем,
野暮な仕事は明日やればいい ねぇ... そうでしょ
Скучную работу можно сделать и завтра, правда ведь?..
何気ない日常が こんなに愛しい
Обычные будни так дороги мне,
飾らない 生き方を 僕らのスタイルで
Простая жизнь, в нашем стиле,
変わらない いつまでも ずっと ずっと
Неизменная, всегда, вечно, вечно,
大切なことなんだ 「毎日」は「エブリデー」
Вот что важно, "каждый день" - это "every day".





Writer(s): Kageyama Hironobu


Attention! Feel free to leave feedback.