Hironobu Kageyama - 草原のマルコ - translation of the lyrics into German

草原のマルコ - Hironobu Kageyamatranslation in German




草原のマルコ
Marco der Steppe
はるか草原を ひとつかみの雲が
Über der weiten Steppe, eine Handvoll Wolken
あてもなくさまよい とんでゆく
ziehen ziellos umher und fliegen davon
山もなく谷もなく 何も見えはしない
Weder Berge noch Täler, nichts ist zu sehen
けれどマルコ おまえは来たんだ
Aber Marco, du bist hierher gekommen
アンデスに続く この道を
Auf diesem Weg, der zu den Anden führt
さあ出発だ 陽が昇る
Los, auf geht's! Jetzt steigt die Sonne empor
希望の光両手につかみ
Greif das Licht der Hoffnung mit beiden Händen
ポンチョに夜明けの風はらませて
Lass den Morgenwind deinen Poncho blähen
かあさんのいる あの空の下
Unter jenem Himmel, wo deine Mutter ist
はるかな北をめざせ
Strebe zum fernen Norden hin
小さな胸の中に きざみつけた願い
Der Wunsch, tief in deine kleine Brust gegraben
かあさんの面影 燃えてゆく
Das Bild deiner Mutter brennt in dir
風の歌 草の海 さえぎるものはない
Das Lied des Windes, das Gräsermeer, nichts versperrt den Weg
そしてマルコ おまえはきたんだ
Und Marco, du bist hierher gekommen
かあさんをたずね この道を
Auf diesem Weg, um deine Mutter zu suchen
さあ出発だ いま陽が昇る
Los, auf geht's! Jetzt steigt die Sonne empor
行く手にうかぶ朝焼けの道
Vor dir der Weg im Morgenrot
ふくらむ胸にあこがれ抱いて
Mit Sehnsucht in schwellender Brust
かあさんに会える 喜びの日を
Den Freudentag, an dem du deine Mutter triffst
はるかにおもい えがけ
Male ihn dir in der Ferne aus
さあ出発だ 陽が昇る
Los, auf geht's! Jetzt steigt die Sonne empor
希望の光両手につかみ
Greif das Licht der Hoffnung mit beiden Händen
ポンチョに夜明けの風はらませて
Lass den Morgenwind deinen Poncho blähen
母さんのいる あの空の下
Unter jenem Himmel, wo deine Mutter ist
はるかな北をめざせ
Strebe zum fernen Norden hin





Writer(s): 坂田晃一, 深沢一夫


Attention! Feel free to leave feedback.