Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLUE SAPPHIRE
BLUE SAPPHIRE
(So
why)
解き明かしてみせる真実
(So
why)
Ich
werde
die
Wahrheit
enthüllen
(So
bright)
その拳に秘めた幻想
(So
bright)
Die
Illusion,
die
in
deiner
Faust
verborgen
ist
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
(So
why)
引き寄せられて運命が
(So
why)
Vom
Schicksal
angezogen
(So
bright)
輝くたびに巡り合う
(So
bright)
Jedes
Mal,
wenn
es
leuchtet,
treffen
wir
uns
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
蜃気楼が揺れる
パノラマの
Sunset
Eine
Fata
Morgana
zittert
im
Panorama-Sunset
眠らない夜へ誘う
Lockt
mich
in
die
schlaflose
Nacht
街風の
Flavorとリズムに
Heat
up
Die
Flavor
und
der
Rhythmus
der
Stadtwinde
heizen
auf
熱い予感に高鳴る胸
Mein
Herz
pocht
vor
heißer
Vorahnung
月明かりが闇を照らすように
Wie
das
Mondlicht
die
Dunkelheit
erhellt
探り合う
Flip
side
(Flip
side)
Erkundet
die
Flipside
(Flipside)
戯れに揺れる影と踊るよ
Tanze
mit
den
spielerisch
schwankenden
Schatten
(So
why)
解き明かしてみせる真実
(So
why)
Ich
werde
die
Wahrheit
enthüllen
(So
bright)
その拳に秘めた幻想
(So
bright)
Die
Illusion,
die
in
deiner
Faust
verborgen
ist
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
(So
why)
引き寄せられて運命が
(So
why)
Vom
Schicksal
angezogen
(So
bright)
輝くたびに巡り合う
(So
bright)
Jedes
Mal,
wenn
es
leuchtet,
treffen
wir
uns
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
駆け引きのジレンマ
Das
Dilemma
des
Spiels
二人を阻む
真っ白な薔薇の棘
Die
Dornen
der
reinweißen
Rose
trennen
uns
届かないほど
燃え上がる
Feeling
Ein
Gefühl,
das
brennt,
je
unerreichbarer
es
ist
鏡の中
手を伸ばして
Strecke
meine
Hand
im
Spiegel
aus
瞳
閉じて
心
開くように
Schließe
die
Augen,
öffne
dein
Herz
重ね合う
Flip
side
(Flip
side)
Überlappende
Flipside
(Flipside)
僕ら同じ夢を描くよ
Wir
malen
denselben
Traum
(So
why)
解き明かしてみせる真実
(So
why)
Ich
werde
die
Wahrheit
enthüllen
(So
bright)
その拳に秘めた幻想
(So
bright)
Die
Illusion,
die
in
deiner
Faust
verborgen
ist
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
(So
why)
引き寄せられて運命が
(So
why)
Vom
Schicksal
angezogen
(So
bright)
輝くたびに巡り合う
(So
bright)
Jedes
Mal,
wenn
es
leuchtet,
treffen
wir
uns
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
宝石を散りばめたような
In
einer
Stadt,
die
funkelt
wie
mit
Edelsteinen
besät
目眩く街で
Betörend
und
blendend
たったひとつ
君の煌めきへと
Nur
zu
deinem
einzigen
Glanz
導く
Blue
moon
night
Führt
mich
die
Blue
Moon
Night
(So
why)
解き明かしてみせる真実
(So
why)
Ich
werde
die
Wahrheit
enthüllen
(So
bright)
その拳に秘めた幻想
(So
bright)
Die
Illusion,
die
in
deiner
Faust
verborgen
ist
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
(So
why)
引き寄せられて運命が
(So
why)
Vom
Schicksal
angezogen
(So
bright)
輝くたびに巡り合う
(So
bright)
Jedes
Mal,
wenn
es
leuchtet,
treffen
wir
uns
闇夜に浮かぶ
Blue
Sapphire
Ein
blauer
Saphir,
der
in
der
Dunkelheit
schwebt
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Secret
in
the
moonlight
Geheimnis
im
Mondlicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves&adams Yves&adams, Sea Yo, Okabe Karurosu, Alone Stand
Attention! Feel free to leave feedback.