Lyrics and translation HIROOMI TOSAKA - SUPERMOON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
never
waited
Время
никогда
не
ждет
すり抜けて行くだけ
Просто
проходит
мимо
So
why
are
you
standing?
Так
зачем
же
ты
стоишь?
立ち止まらないで
Не
останавливайся
君が待ってる夜空は
Ночное
небо,
которое
ты
ждешь,
照らして欲しいのか
Ты
хочешь,
чтобы
оно
окрасилось?
I'ma
all
nighter
Supermoon
Я
не
сплю
всю
ночь,
Суперлуние
今夜も
I'll
make
you
move
Сегодня
ночью
я
снова
заставлю
тебя
двигаться
I'ma
dive
all
night
into
you
Я
погружусь
в
тебя
на
всю
ночь
I'ma
dive
all
night
into
you
Я
погружусь
в
тебя
на
всю
ночь
Stay
for
tonight
Останься
на
эту
ночь
離れてしまう前に
Прежде
чем
мы
расстанемся
I'll
send
my
moonlight
Я
пошлю
тебе
свой
лунный
свет
君と感じていたい
Я
хочу
чувствовать
тебя
反射する思いは
Отражающиеся
чувства
重ね合うように
Словно
накладываются
друг
на
друга
君の手を取って
Я
возьму
тебя
за
руку
I'ma
all
nighter
Supermoon
Я
не
сплю
всю
ночь,
Суперлуние
今夜も
I'll
make
you
move
Сегодня
ночью
я
снова
заставлю
тебя
двигаться
I'ma
dive
all
night
into
you
Я
погружусь
в
тебя
на
всю
ночь
I'ma
dive
all
night
into
you
Я
погружусь
в
тебя
на
всю
ночь
Shining
bright
Ярко
сияющая
Tonight
も
super
gorgeous
Сегодня
ночью
ты
супер
великолепна
目と目を合わせて
focus
Наши
взгляды
встречаются,
фокус
ずっとこのまま逸らさず
Я
не
буду
отводить
взгляд
Pull
you
closer
Притяну
тебя
ближе
Pull
me
closer
Притяни
меня
ближе
With
our
gravity
С
нашей
взаимной
гравитацией
もっと近づけたい
Хочу
быть
еще
ближе
間も何もない
Без
всякого
расстояния
между
нами
My
body
touchin
you
Мое
тело
касается
тебя
Body
touchin
me
Твое
тело
касается
меня
Baby
blow
my
mind
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
目眩しそうになるぐらい
tonight
Сегодня
ночью
у
меня
кружится
голова
I'ma
all
nighter
Supermoon
Я
не
сплю
всю
ночь,
Суперлуние
今夜も
I'll
make
you
move
Сегодня
ночью
я
снова
заставлю
тебя
двигаться
I'ma
dive
all
night
into
you
Я
погружусь
в
тебя
на
всю
ночь
I'ma
dive
all
night
into
you
Я
погружусь
в
тебя
на
всю
ночь
I'ma
dive
all
night
into
you
Я
погружусь
в
тебя
на
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uta, Sunny Boy, hiroomi tosaka
Attention! Feel free to leave feedback.